domingo, 27 de abril de 2014

Boletín de abril de 2014.

Queridos colegas y amigos,
¡Este es el boletín de abril de 2014 de www.ejerciciosdeespanol.com !
Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del español como lengua segunda y extranjera.
Visiten nuestra página y blogs.
Cordiales saludos,
Ana M. Vellegal
Directora

Nuestras variedades nos enriquecen”.

Índice de abril de 2014:
Revisando la gramática:  Adjetivos que tienen significado totalmente diferente con ser y estar.
Eleneta Losabe recomienda:  Materiales de Gabo para la clase y descargas de exámenes DELE de distintos niveles .
Dos expresiones con “humo”: “subírsele los humos” y  “vender humo”
Noticias : Knowmads – ¿te interesa cambiar la educación?

Revisando la gramática:  Adjetivos que tienen significado totalmente diferente con ser y estar. Ejemplos:

Con el verbo ser:

Ser despierto (listo)
Ser delicado (sensible)
Ser débil (apocado)
Ser listo (inteligente)
Ser orgulloso ( con exceso de satisfacción propia)
Ser negro (de raza negra)
Ser nuevo ( sin estrenar)
Ser católico ( de religión católica)
Ser vivo ( listo)
Ser interesado (egoísta)

Con el verbo estar

Estar despierto ( no dormida)
Estar delicado ( mal de salud)
Estar débil ( sin fuerzas físicas)
Estar listo(preparado)
Estar orgulloso ( con satisfacción)
Estar negro ( irritado)
Estar nuevo ( usado sin parecerlo)
No estar católico ( estar mal de  salud)
Estar vivo ( no muerto)
Estar interesado ( tener interés)



 Prof. Eleneta Losabe :  
¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están?
¡Ya pasamos los 5000 fans  en Facebook! ¡Gracias a los que ya nos hicieron sus amigos ¡Lo que aún no lo hayan hecho, si tienen Facebook vayan a http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanolELSE  hagan clic en “Me Gusta”. ¡Así estarán actualizados con toda la información que posteamos todos los días!

Para homenajear a un grande, Gabriel García Márquez, les recomiendo el blog de Difusión  http://blog.difusion.com/lleva-garcia-marquez-tu-clase-de-espanol/ donde encontraran un material lindísimo para llevar a la clase.
También en la página  de Difusión en donde hay varias unidades para bajar http://www.difusion.com/ele/descargas/ .
Muy interesante los muestras de los exámenes DELE de los distintos niveles.
Como siempre espero que les sea útil.  ¡Hasta el próximo boletín!
Saludos cordiales,
Eleneta Losabe


Dos expresiones con “ser”:

“ser la gallina de los huevos de oro”: Ser fuente inagotable de riquezas.
Ej.: Luis Enrique se casó con una mujer que es a gallina de los huevos de oro. Es muy rica y le va a pagar sus deudas, le va a mantener …
Otras expresiones: Matar la gallina de los huevos de oro.


“ser la oveja negra”: Se llama así a la persona cuyo comportamiento se distingue negativamente del de su familia o de un grupo social.
vender ilusiones, hacer promesas falsas.
Ej.: En mi familia todos son médicos menos yo. Dicen que soy la oveja negra de la familia porque me dedico a otra cosa y no a la medicina.


Noticias : Knowmads – ¿te interesa cambiar la educación? http://www.knowmads.nl/


Bibliografía:  Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.

              Contractos y más contenidos:

Boletín de marzo de 2014.

Queridos colegas y amigos,
¡Este es el boletín de marzo de 2014 de www.ejerciciosdeespanol.com !
Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del español como lengua segunda y extranjera.
Visiten nuestra página y blogs.
Cordiales saludos,
Ana M. Vellegal
Directora

Nuestras variedades nos enriquecen”.


Índice de marzo de 2014:
Revisando la gramática:  Adjetivos que se combinan con el verbo estar.
Eleneta Losabe recomienda: Arabismos.
Dos expresiones con “humo”: “subírsele los humos” y  “vender humo”
Noticias : Design Thinking - http://www.designthinkingforeducators.com/

Revisando la gramática:  Adjetivos que se combinan con el verbo ser.

Muchos adjetivos se pueden combinar con ser y con estar.  El significado  varia en casa caso. Ejemplos:

Es alto/ está alto      es calvo/ está calvo.

Con el verbo ser:
Cuando se combina con el verbo ser, el adjetivo designa:
-       Una cualidad inherente a lo designado por el sujeto.

Ejemplo:  Aurora es alegre ( nos referimos a un rasgo de su carácter).

Una característica más o menos permanente del sujeto, que pertenece a su descripción o que lo clasifica ( lo introduce en una clase de entes).

Ejemplo: Pedro es soltero ( lo estamos incluyendo en la clase de los solteros).

Con el verbo estar

Esos mismos adjetivos, cuando se combinan con el verbo  estar designan cualidad adquirida, producto de un cambio real o pensado.

Ejemplos:
Pedro está soltero (pensamos en un posible cambio en oposición a casado).
Aurora está alegre ( nos referimos al estado   anímico en ese momento concreto).                
 
 Prof. Eleneta Losabe :  
¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están?
¡Ya pasamos los 5000 fans  en Facebook! ¡Gracias a los que ya nos hicieron sus amigos ¡Lo que aún no lo hayan hecho, si tienen Facebook vayan a http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanolELSE hagan clic en “Me Gusta”. ¡Así estarán actualizados con toda la información que posteamos todos los dias!
Nuestra lengua española está llena de palabras de origine árabe, así que les dejo una páginas web con contenidos sobre este tema.
Como siempre espero que les sea útil.  ¡Hasta el próximo boletín!
Saludos cordiales,
Eleneta Losabe


Dos expresiones con “humo”:

“subírsele los humos”: volverse soberbio o vano, creerse el mejor, por haber conseguido un éxito.
Ej.: Después de haber recibido el premio por su proyecto, a Juan se le han subido los humos a la cabeza. No hay quien pueda con él . Se cree el rey del mundo.
Otras expresiones: tener muchos humos. Darse aires o darse corte.


“vender humo”: vender ilusiones, hacer promesas falsas.
Ej.: No puedo más con Luis. No trabaja, ésta todo el santo día fuera de casa vendiendo humo: que va a ganar mucho dinero, que me va a llevar a Perú de vacaciones. Es un mentiroso y un vago.



Noticias : Design Thinking - http://www.designthinkingforeducators.com/


Bibliografía:  Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.

     Contractos y más contenidos:

martes, 18 de febrero de 2014

Boletín de febrero de 2014.

Queridos colegas y amigos,
¡Este es el boletín de febrero de 2014 de www.ejerciciosdeespanol.com !
Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del español como lengua segunda y extranjera.
Visiten nuestra página y blogs.
Cordiales saludos,
Ana M. Vellegal
Directora

Nuestras variedades nos enriquecen”.


Índice de febrero de 2014:

Revisando la gramática:  Adjetivos que se combinan con el verbo estar.

Eleneta Losabe recomienda: Cortázar , el gran Cronopio – a 100 años de su nacimiento .

Dos expresiones con “cuerno”: “oler a cuerno quemado” y  “romperse los cuernos”
   
Vocabulario en las distintas variedades de la lengua española.

Revisando la gramática:  Adjetivos que se combinan con el verbo estar.

Hay otros adjetivos que se combinan sólo con el verbo estar. En general , so todos aquellos que indican un resultado. Por eso los participios, salvo  construcciones pasivas, se combinan siempre con el verbo estar.

Ejemplos:
Ana está cansada (no se dice: * … es cansada).
El jarrón está roto ( no se dice: * … es roto).
El bebé está sentado ( no se dice:* … es sentada)
El trabajo está acabado ( no se dice: * … es acabado)

Debe tenerse en cuenta que hay ocasiones en que los participios se combinan con el verbo ser porque de esta combinación surge un significado diferente.

Ejemplos:
Estar (bien) considerado  (recibir muestras de respeto)
Ser considerado (respetuoso)

Otros adjetivos que solo se combinan con el verbo estar son:

-       Adjetivos que fueron o son participios irregulares.
Ejemplos:  contento (estar) satisfecho (estar)

-       Adjetivos que posee significado de participios ( indican el resultado de algo).  
Ejemplos: está lleno ( no se dice: *es lleno) / está vacío ( no se dice: * es vacío).
            
 Prof. Eleneta Losabe :  
¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están?
¡Ya llegamos a los 5000 fans  en Facebook! ¡Gracias a los que ya nos hicieron sus amigos ¡ Lo que aún no lo hayan hecho, si tienen Facebook vayan a http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanolELSE hagan clic en “Me Gusta”. ¡Así estarán actualizados con toda la información que posteamos todos los dias!
Hoy quiero recomendarles  dos sitios de un escritor que me gusta mucho, para mí un genio y un adelantado, ¿ saben por qué? Porque en Rayuela inauguro un estilo de lectura personal y errático que nunca se había hecho antes y porque se adelantó al a historia, ya que esta es la forma en que leemos en la red. Pasamos de la lectura lineal a la lectura  no lineal . Uno va leyendo y va saltando de link en link de página en página según se vayan interesando los contenidos. Eso mismo hizo Cortázar en Rayuela.

Les dejo estos dos sitios 1 -  Julio Cortázar: el mayor de los cronopios. Se convirtió en uno de los autores argentinos más traducidos a otras lenguas, y está considerado como un paradigma de la literatura argentina  http://abrocomillas.com.ar/efemerides/nace-el-mayor-de-los-cronopios-julio-cortazar/ y 2 – 10 fragmentos leídos por Cortázar http://www.telam.com.ar/notas/201402/7386-10-fragmentos-de-cortazar-leidos-por-el-mismo.php

Como siempre espero que les sea útil.  ¡Hasta el próximo boletín!
Saludos cordiales,
Eleneta Losabe


   Dos expresiones con “cuerno”:

“oler a cuerno quemado”: resultar una cosa sospechosa o desagradable.
Ej.: Lo de Marina me huele a cuerno quemado. Ni me llama ni contesta a mis llamadas. O está enfadada o tiene otro novio.


“romperse los cuernos”: esforzarse o empeñarse en hacer algo difícil.
Ej.:  ¿ Cómo has conseguido entrar en la final? Pues rompiéndome los cuernos.


Vocabulario en las distintas variedades de la lengua española.


Fruto del género Fragaria
Fruto de la especie Ananas comosus
Fruto de la especie Citrus reticulata
Fruto comestible del género Musa
Fruto del Arachis hypogaea
Argentina
frutilla
ananá, piña
mandarina
banana
maní
sandía
Bolivia
frutilla
piña
mandarina
banana, plátano [para comer cocido en Santa Cruz y Beni], guineo [Santa Cruz y Beni es una especie de plátano pequeño]
maní
sandía
Canarias
fresa, frutilla
piña, piña cubana
mandarina
plátano
maní

Chile
frutilla
piña
mandarina
plátano
maní
sandía
Colombia
fresa
piña
mandarina
banano [fruta], plátano [se come cocinado]
maní
patilla
Costa Rica
fresa
piña
mandarina
banano [fruta], plátano [se come cocinado]
maní

Cuba
fresa
piña
mandarina
plátano


El Salvador
fresa
piña
mandarina
guineo


España
fresa
piña
mandarina
plátano
cacahuete
sandía, melón de agua
Honduras
fresa
piña
mandarina
mínimo, guineo, plátano, banano [zona norte]


México
fresa
piña
mandarina
plátano
cacahuate
sandía
Perú
fresa
piña
mandarina
plátano
maní
sandía
Puerto Rico
fresa
piña
china, mandarina
guineo
maní
melón
Rep. Dominicana
fresa
piña
mandarina
guineo
maní

Uruguay
frutilla
ananá
mandarina, tangerina
banana
maní
sandía
Venezuela
fresa
piña
mandarina
cambur [fruta], plátano [se come cocinado]
maní
patilla

Bibliografía:  Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.

               Contractos y más contenidos: