<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684</id><updated>2012-01-16T09:41:01.443-03:00</updated><title type='text'>Boletines de Ejercicios de Espanol</title><subtitle type='html'>En este blog encontraran los boletines mensuales de Ejercicios de Español con contenidos útiles para la enseñanza de ELE y la capacitacion de profesores.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>33</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-5188595666235770550</id><published>2012-01-16T09:21:00.003-03:00</published><updated>2012-01-16T09:41:01.456-03:00</updated><title type='text'>Boletín de enero de 2012.</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; background-color: rgba(255, 255, 255, 0.917969); text-align: center; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-size: 13px; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 14pt; "&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-size: 13px; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 14pt; "&gt;¡Este es el primer boletín de 2012 de &lt;span &gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; !&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-size: 13px; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span   &gt;&lt;span style="font-size: 14pt; "&gt;¡Todos los mejores deseos para este año que se inicia!&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span style="font-size: 13px; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 14pt; "&gt;Cordiales saludos,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-size: 13px; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 14pt; "&gt;Ana M. Vellegal&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-size: 13px; "&gt;&lt;i&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 12pt; "&gt;Directora&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-size: 13px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 12pt; "&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/a&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-size: 13px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 12pt; "&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;&lt;i&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span &gt;&lt;span  &gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;Nuestras variedades nos enriquecen.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;i&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="text-align: left;margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: rgb(34, 34, 34); font-size: 13px; text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 12pt; "&gt;Índice de enero de 2012:&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style="color: rgb(34, 34, 34); "&gt;&lt;li&gt;&lt;span  &gt;&lt;span &gt; &lt;/span&gt;&lt;span &gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; Acentuación gráfica. Tilde diacrítica en los interrogativos y exclamativos.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span  &gt;&lt;b style="line-height: 12pt; "&gt;&lt;u&gt;Revisando la gramática:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 12pt; "&gt; Formación del plural. El número del sustantivo. Casos especiales.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span  &gt;&lt;b&gt;   &lt;u&gt;Léxico:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;  ¿Cómo se llama el instrumento para escribir con tinta, de trazo grueso y punta de fibra en los distintos lugares en donde se habla español?&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span  &gt;&lt;b&gt;   &lt;u&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;  Cursos Grupo U para el 2012.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span  &gt;   &lt;b&gt;&lt;u&gt;Dos refranes con “echar”&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;: “echar sapos y culebras ( por la boca)” y &lt;b&gt;“&lt;/b&gt;echarse a los pies”.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="line-height: 16.8pt; "&gt;   &lt;/span&gt;&lt;b style="line-height: 16.8pt; "&gt;&lt;u&gt;Noticias ELE:  :&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 16.8pt; "&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 16.8pt; "&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 16.8pt; "&gt;“Uso del computador portátil en casa” y “¿La lengua que hablamos nos determina el pensamiento?”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="text-align: left; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span  &gt;Ortografía de la lengua española.  Acentuación gráfica. Tilde diacrítica en los interrogativos y exclamativos.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Cuando reside en ellas el sentido interrogativo 0 exclamativo, las palabras adonde, como, cual, cuan, cuando, cuanto, donde, que y quien son tónicas y llevan tilde. Así sucede frecuentemente en oraciones interrogativas y exc1amativas. Ejemplos:&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;¿Qué quieres?&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;¿Cuál es el motivo?&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;¿Quiénes son estos señores?&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;¿Cuándo llega el avión?&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;¡Qué buena idea has tenido!&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;¡Cuántos problemas por resolver!&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;¡Cómo llovía ayer!&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;También se escriben con tilde cuando introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span  &gt;Ejemplos:&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Cuando llegó, Ie preguntaron qué estaba haciendo allí.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Le explicó cuáles eran esos inconvenientes que habían surgido. ¿Que no sabes dónde desemboca este rió?&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Comentó cuánto mejor sería resolver el problema cuanto antes.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Todos somos conscientes de qué duras circunstancias ha tenido que superar.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span  &gt;Otros casos de tilde diacrítica&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span  &gt;a) sólo / solo&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;La palabra solo puede funcionar como adjetivo o como adverbio.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Ejemplos:  A Tomás Ie gusta estar solo.  Solo tomaremos fruta.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Cuando quien escribe perciba riesgo de ambigüedad, llevará acento ortográfico en su uso adverbial.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Ejemplos: Pasaré solo este verano aquí ('en soledad, sin compañía'). Pasaré sólo este verano aquí ('solamente, únicamente').&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span  &gt;b) aun/aún&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;La palabra aún llevará tilde cuando se utiliza con el significado de 'todavía'.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Ejemplos:  Aún es joven.  No ha llegado aún.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;En cambio, cuando equivale a hasta, también, incluso (o siquiera, con negación), se escribirá sin tilde.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Ejemplos:  Aun los sordos habrán de oirme.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Todos los socios, aun los más conservadores, votaron a favor.  &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Ni aun él lo sabía.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Cuando aun forma parte de la locución conjuntiva aun cuando, se escribe sin tilde.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;span  &gt;Por ejemplo:  Aun cuando lo pidiera, no Ie harían caso.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;&lt;u&gt;Revisando la gramática:&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;  Formación del plural. Casos especiales.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;- Los nombres de las vocales, cuando funcionan como sustantivos, forman el plural en –es:&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;a  - aes           e – es           i- íes           o – oes            u – úes&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 36pt; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;span &gt;-&lt;span &gt;&lt;span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman'; "&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;span &gt;Las palabras yo, no y sí, cuando son sustantivos, también hacen el plural en –es:&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;Yo – yoes     no – noes       sí – síes&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;El plural de las notas musicales es el siguiente:&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;dos                    res                mis              fas              soles               las                  sis&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;PLURALES CON CAMBIO DE ACENTO&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;Hay tres sustantivos que cambian la silaba tónica en la formación del plural. Son los sustantivos  régimen, espécimen y carácter.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;span &gt;Regímenes                               &lt;/span&gt;&lt;wbr&gt;&lt;span &gt;especímenes                               &lt;/span&gt;&lt;wbr&gt;        caracteres&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 12pt; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;&lt;u&gt;Léxico:&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;Instrumento para escribir con tinta, de trazo grueso y punta de fibra.&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Argentina: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;marcador, fibra, fibrón&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Bolivia:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt; marcador&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Chile:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;  plumón&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Colombia: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;marcador&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;España: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;rotulador&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;México: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;marcador, rotulador, plumón&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Paraguay:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt; marcador&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Perú:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt; plumón&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Puerto Rico:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt; marcador, marker&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Uruguay:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt; marcador, &lt;i&gt;sylvapen&lt;/i&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0cm; margin-bottom: 12pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Venezuela: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;marcador&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: -webkit-auto; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;&lt;u&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;  &lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span &gt;&lt;span &gt;¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están?&lt;/span&gt;&lt;span &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: arial, sans-serif; margin-right: 0cm; margin-bottom: 7.5pt; margin-left: 0cm; "&gt;&lt;span &gt;&lt;span &gt;Ya el año ha comenzado y tenemos que ir pensando que capacitaciones vamos a tomar. Creo que hay que ir pensando en capacitarse en el tema de la tecnología ya que es un medio “no nativo” para varios de nosotros. Hay un  sitio que quiero recomendarles especialmente por conocer personalmente a los directores y los profes que dictan los cursos se llama “Grupo U&lt;/span&gt;”  &lt;strong&gt;&lt;b&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-weight: normal; "&gt;&lt;a href="http://www.grupo-u.com/" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;http://www.grupo-u.com&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;b&gt;&lt;span  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;&lt;span style="font-weight: normal; "&gt;&lt;a href="mailto:-%20%20info@grupo-u.com" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;&lt;span style="text-decoration: none; "&gt;-  &lt;/span&gt;info@grupo-u.com&lt;/a&gt;&lt;span &gt; . &lt;/span&gt;Algunos de los cursos que dictan son: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span &gt;diseño de materiales didácticos digitales I , nociones de realidad aumentada,  creación de videotutoriales , creación de sitios web con Joomla! , moodle I y redes sociales. También brindan los siguientes servicios:&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;creación de sitios Web, instalación de campus virtuales, asesoramiento a equipos de e-learning , diseño y creación de materiales didácticos para el entorno virtual, creación de identidad digital , gerenciamiento de redes sociales y también  dictan cursos especiales para instituciones .&lt;span &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span &gt;&lt;span  &gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;¡No se lo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span &gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;s&lt;span &gt; pierdan!&lt;/span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span &gt;¡Hasta la próxima!&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span   &gt;Eleneta Losabe&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;&lt;span &gt;http://elenetalosabe.blogspot.&lt;/span&gt;&lt;wbr&gt;com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: arial, sans-serif; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Dos refranes con “echar”&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;: &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;“Echar sapos y culebras (por la boca)”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;:&lt;b&gt; &lt;/b&gt;insultar, decir palabrotas, maldecir.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;Ej.: Cuando le dijeron que no le habían concedido ningún premio por su novela, empezó a echar sapos y culebras.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;Expresiones similares: escupir / soltar sapos y culebras.  &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;“Echarse a los pies”:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt; suplicar o pedirle algo a alguien muy humildemente.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt; &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;Ej.: Enrique suspendió su último examen, pero como de ese examen dependía su beca se echo a los pies del profesor pidiéndole que le aprobara.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-size: 13px; "&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span &gt;Noticias:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;  &lt;b&gt;&lt;span &gt;“Uso del computador portátil en casa” y “¿La lengua que hablamos nos determina el pensamiento?”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); font-size: 13px; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 12pt; "&gt;“Uso del computador portátil en casa”  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;para tener en cuenta y tener mejor calidad de vida&lt;/span&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 9pt; "&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=jbV5dGvJWyo&amp;amp;feature=channel" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;http://www.youtube.com/watch?&lt;wbr&gt;v=jbV5dGvJWyo&amp;amp;feature=channel&lt;/a&gt;  .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-size: 13px; color: rgb(34, 34, 34); "&gt;&lt;b&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 12pt; "&gt;“¿La lengua que hablamos nos determina el pensamiento?”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;Una de las dificultades del alemán para el hispanohablante que no lo aprende de niño está en el género de las palabras, con frecuencia distinto al del castellano. Así, el masculino «puente» español se transforma en alemán en &lt;i&gt;die Brücke&lt;/i&gt;, femenino, al igual que ocurre con el aire&lt;i&gt; (die Luft) &lt;/i&gt;o el sol&lt;i&gt; (die Sonne)&lt;/i&gt;; por el contrario, la manzana española se convierte en alemán en &lt;i&gt;der Apfel&lt;/i&gt;, sustantivo masculino, al igual que ocurre con la silla &lt;i&gt;(der Stuhl&lt;/i&gt;) o la llave&lt;i&gt; (der Schlüssel).&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esas abundantes diferencias de género entre el español y el alemán ¿influyen acaso en las características que asociamos con los correspondientes sustantivos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;De Konishi a Boroditsky&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para comprobarlo, en 1993 una psicóloga afincada en California,Toshi Konishi efectuó un experimento: presentó una lista de 54 de esos sustantivos con géneros gramaticales cruzados a cuarenta mexicanos adultos y a otros tantos alemanes y les pidió su opinión sobre ciertas características relacionadas con la potencia que asociaban con tales objetos. Comprobó que atribuían a un mismo objeto más fortaleza cuando en su lengua materna era del género masculino (de ahí, por ejemplo, que los mexicanos atribuyeran a los puentes más fortaleza que los alemanes) y concluyó, en contra de la tesis tradicional, que el género gramatical afecta al significado que atribuimos a las palabras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otros experimentos posteriores ha corroborado ese resultado. En uno de ellos, dirigido por Lera Boroditsky y descrito en&lt;i&gt;Sex, Syntax and Semantics&lt;/i&gt; (véase también &lt;i&gt;How language shapes our thought) &lt;/i&gt;los investigadores mostraron a un grupo de hispanohablantes y germanófonos 24 objetos con género gramatical distinto en sus respectivos idiomas y, en sucesivas pruebas, les fueron dando nombres propios (así, por ejemplo, a una manzana la llamaron «Patricia» en una prueba y «Patrick» en otra). Observaron que a los sujetos les resultaba más fácil recordar aquellos nombres propios que concordaban en género con el del objeto en su idioma nativo (así, los hispanohablantes recordaban mejor el nombre de la manzana cuando era «Patricia» que «Patrick»; y a los alemanes les pasaba al revés). Como la prueba la realizaron en inglés, dedujeron que los sujetos atribuían un género conceptual a los objetos basándose en su género gramatical.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;El principio de Jakobson&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En &lt;i&gt;Through The Language Glass. Why the world looks different in other languages&lt;/i&gt; (Arrow Books, 2011), el lingüista israelita Guy Deutscher incluye ese experimento en su panorama de teorías que han vinculado pensamiento y lenguaje (véase el resumen),.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una de las más extremas y desacreditadas fue la que, enunciada en la primera mitad del siglo pasado por Edward Sapir, fue desarrollada por su alumno Benjamin Lee Whorf y se conoce como «hipótesis Sapir-Whorf». Sostiene que la lengua es una «jaula» o prisión que limita nuestra capacidad de aprehender la realidad externa. En 1936 Whorf pretendió ilustrar su teoría con una singularidad que atribuyó a la lengua de una tribu india del estado de Arizona, los hopis, que —alegaba— no hacían distinción alguna entre pasado, presente y futuro. Al parecer, nunca visitó esa tribu y basó su conjetura en sus conversaciones en Nueva York con un nativo. Cuando, años después, otro lingüista más meticuloso, Ekkehar Malotki, vivió entre los hopis y estudió su lengua, comprobó que tenían perfecta noción del tiempo y lo demostró transcribiendo relatos que les había oído. De la desacreditada hipótesis Sapir-Whorf hay ecos en la novela &lt;i&gt;1984 &lt;/i&gt;de George Orwell, en la que describe cómo los líderes autoritarios de Oceanía pretenden mediante el&lt;i&gt;Newspeak&lt;/i&gt; erradicar la rebeldía eliminando del diccionario las palabras que podrían alentarla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy en día los lingüistas rechazan que un idioma pueda ser una barrera que impida comprender o transmitir ideas sólo asequibles en otras lenguas. Baste un ejemplo: aunque en español y en inglés carezcamos de un término equivalente al &lt;i&gt;Schadenfreude&lt;/i&gt; alemán, nada nos impide captar su significado de «alegría por la desgracia ajena». Ahora bien, Deutscher suscribe la tesis más moderada del lingüista Roman Jakobson de que «los idiomas no se diferencian esencialmente en lo que pueden transmitir, sino en lo que obligan a transmitir». Así, la expresión inglesa &lt;i&gt;I spent yesterday evening with a neighbour &lt;/i&gt;no obliga a revelar el sexo del vecino con quien se pasó la tarde, cosa inevitable en español y otros muchos idiomas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para Deutscher la lengua puede influir no sólo en la atribución de género a los objetos —como demostraron Konishi y Boroditsky—, sino también en el sentido de la orientación o la sensibilidad a los colores. Así, que en la lengua de los Guugu Yimithirr, en Australia, las formas de orientación física no sean «egocéntricas» (izquierda/derecha) sino que se basen en los puntos cardinales —un nativo nos diría, por ejemplo, «hay un hormiguero junto a tu pie norte»—, obliga a quienes lo hablan a tener un perfecto sentido de la orientación, para poder hablarlo y entenderlo con soltura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De forma parecida, la escasez en la Naturaleza de objetos azules —excluido el cielo— hace que muchas lenguas primitivas o antiguas —incluidos el griego y el latín— no tengan un nombre específico para ese color, considerado en ocasiones una mera tonalidad del verde. Eso explica que Homero, que tanto habla del rojo en sus relatos, no mencione el azul, sin que sea preciso atribuir ese hecho a su supuesto daltonismo, como aventuró en 1858 en sus estudios sobre Homerto William Gladstone, el erudito que llegaría a Primer Ministro inglés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Sesgos implícitos&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deutscher concluye:  «Cuando un lenguaje fuerza a quienes lo hablan a prestar atención a ciertos aspectos del mundo cada vez que abren la boca o aguzan el oído, tales hábitos del habla pueden transformarse con facilidad en hábitos mentales con consecuencias en la memoria, la percepción, las asociaciones o incluso las habilidades prácticas».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esa afirmación permite deducir que una lengua que usa el término «consejero» para englobar a los de uno y otro sexo puede introducir un sesgo larvado a favor de los hombres en quien busca candidatos para cubrir una vacante de consejero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También da la razón a quienes utilizan esas tediosas, pero pedagógicas referencias a ambos géneros —«compañeros y compañeras», «candidato o candidata» (p.ej. a la presidencia del Gobierno)— para neutralizar los sesgos implícitos en nuestra lengua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tesis de Deutscher incluso justificaría el denostado «miembra» que propuso la ex Ministra Aído, término que, aunque chocante, evitaría que los hábitos lingüísticos de algunos (y algunas) sean no ya un cristal, sino auténticas orejeras.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-size: 13px; color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 9pt; "&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/noticia.php?id=1774" title="http://www.elcastellano.org/noticia.php?id=1774" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;http://www.elcastellano.org/&lt;wbr&gt;noticia.php?id=1774&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-size: 13px; color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="font-size: 13px; color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span   &gt;&lt;span style="font-size: 8pt; "&gt;Bibliografía: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 8pt; "&gt; Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de &lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;la Lengua&lt;u&gt;&lt;/u&gt; Español&lt;u&gt;&lt;/u&gt;, Hablar por los codos de Gordona Vranic.&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="font-size: 13px; color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span   &gt;&lt;span style="font-size: 8pt; "&gt;Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span  &gt;&lt;span lang="ES-AR" style="font-size: 8pt; "&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/&lt;wbr&gt;Anexo:Diferencias_de_&lt;wbr&gt;vocabulario_est%C3%A1ndar_&lt;wbr&gt;entre_pa%C3%ADses_&lt;wbr&gt;hispanohablantes&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="font-size: 13px; color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="font-size: 13px; color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 9pt; "&gt;Contractos y más contenidos:&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="font-size: 13px; color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span   &gt;&lt;span style="font-size: 9pt; "&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/a&gt; – &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 9pt; "&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;http://ejerciciosdeespanol.&lt;wbr&gt;blogspot.com&lt;/a&gt; &lt;span &gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;http://elenetalosabe.blogspot.&lt;wbr&gt;com&lt;/a&gt; &lt;span &gt; –  &lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="font-size: 13px; color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 9pt; "&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;http://&lt;wbr&gt;ejerciciosdeespanolboletines.&lt;wbr&gt;blogspot.com&lt;/a&gt; &lt;span &gt;  - &lt;/span&gt; &lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;http://&lt;wbr&gt;ejerciciosdeespanolcapacitacio&lt;wbr&gt;n.blogspot.com&lt;/a&gt;  - &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span   &gt;&lt;span lang="PT-BR" style="font-size: 9pt; "&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;&lt;span lang="ES"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span   &gt;&lt;span style="font-size: 9pt; "&gt;–&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="font-size: 13px; color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 9pt; "&gt; &lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol" target="_blank" style="color: rgb(17, 85, 204); "&gt;http://www.facebook.com/&lt;wbr&gt;ejerciciosdeespanol&lt;/a&gt; -  &lt;span &gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="font-size: 13px; color: rgb(34, 34, 34); margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 9pt; "&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="center" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;“&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(34, 34, 34); font-size: 13px; "&gt;&lt;span  &gt;&lt;span style="font-size: 9pt; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-5188595666235770550?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/5188595666235770550/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2012/01/boletin-de-enero-de-2012.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/5188595666235770550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/5188595666235770550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2012/01/boletin-de-enero-de-2012.html' title='Boletín de enero de 2012.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-9072490388136771884</id><published>2011-12-29T22:00:00.002-03:00</published><updated>2011-12-29T22:06:11.983-03:00</updated><title type='text'>Boletìn de diciembre de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;br /&gt;Este es el boletín de diciembre de 2011 de&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt; .&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Aprovechamos para saludarlos deseándoles lo mejor para el 2012.&lt;br /&gt;Espero que sigamos juntos en la enseñanza del español como lengua segunda y extranjera que tanto nos apasiona.&lt;br /&gt;Cordiales saludos,&lt;br /&gt;Ana M. Vellegal&lt;br /&gt;Directora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;Prof. Eleneta Losabe : &lt;br /&gt;¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están? ¿Festejando en las distintas latitudes del planeta? ¡Imagino que si y les deseo todo lo mejor para el próximo año que en breve comienza!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Este boletín será un poco distinto a los anteriores por ser el ultimo del año ya que me lo han dejado encargado a mi, así que he preparado una serie de temas que espero encuentren interesantes y útiles para que vean en estos días de fiesta, un poco mas tranquilos.&lt;br /&gt;Primero quiero dejarles un link para un artículos interesantísimo“Como seleccionar recursos digitales con propósitos educativos” &lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://www.eduteka.org/SeleccionRecursosDigitales.php" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://www.eduteka.org/SeleccionRecursosDigitales.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; que salió publicado en Eudteka &lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://www.eduteka.org/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://www.eduteka.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; un sitio que les recomiendo mucho. Con el aumento sin precedentes en la disponibilidad de recursos que se ofrecen en Internet, los docentes tenemos acceso a un sinnúmero de herramientas informáticas que podemos utilizar con los estudiantes para enriquecer el aprendizaje de sus asignaturas. Lo que en principio podría parecer una excelente noticia (que existan muchas opciones), estase está convirtiendo en algo que paraliza ya que resulta muy difícil escoger y decidir cuál es la herramienta más apropiada para ayudar efectivamente en determinada necesidad de aprendizaje. No se lo pierdan, es muy completo y les va ser de gran utilidad.&lt;br /&gt;Siguiendo con recomendaciones anteriores sobre el uso de Skype, quería dejarles este articulo “Using Skype as an Academic Tool: Lessons Learned” de Martin Sivula &lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://elearnmag.acm.org/featured.cfm?aid=2011843" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://elearnmag.acm.org/featured.cfm?aid=2011843&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; y la E Learn Magazine que la publica &lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://elearnmag.acm.org/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://elearnmag.acm.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;en donde también encontraran muchísimos artículos de interés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como verán, el tema de la tecnología es uno de los que me preocupa y entretiene ya que no podemos hacernos los distraídos y tenemos que ponernos a tiro para hacer de nuestras clases un momento atractivo, de interés y moderno para los alumnos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y para no olvidarme de los materiales que tanto necesitamos, les dejo la recomendación de un libro que recien sale del horno, del escritor Jorge Conciglio&lt;br /&gt;“Pequeñas Intensiones” de la editorial Edhasa. Me parece un material muy Interesante para las clases de ELE de nivel avanzado y el video de 7' que entrevista al autor es un excelente material para ser explotado &lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://www.edhasa.com.ar/libros/libro.php?id=1158&amp;amp;l=Pequenas-intenciones&amp;amp;t=Literatura-Argentina&amp;amp;a=Consiglio,-Jorge&amp;amp;e=Edhasa&amp;amp;c=Literaria&amp;amp;idt=9" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://www.edhasa.com.ar/libros/libro.php?id=1158&amp;amp;l=Pequenas-intenciones&amp;amp;t=Literatura-Argentina&amp;amp;a=Consiglio,-Jorge&amp;amp;e=Edhasa&amp;amp;c=Literaria&amp;amp;idt=9&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; !!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;¡No se los pierdan! ¡Hasta la próxima, ya en el nuevo año! ¡Muchas felicidades!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;&lt;strong&gt;Eleneta Losabe&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Bibliografía: Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.&lt;br /&gt;Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contractos y más contenidos:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; –&lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; – &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; –&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(17,85,204)" href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-9072490388136771884?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/9072490388136771884/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/12/boletin-de-diciembre-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/9072490388136771884'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/9072490388136771884'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/12/boletin-de-diciembre-de-2011.html' title='Boletìn de diciembre de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-8669735800570633572</id><published>2011-12-11T09:48:00.002-03:00</published><updated>2011-12-11T09:59:13.824-03:00</updated><title type='text'>Boletín de noviembre de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;br /&gt;Este es el boletín de noviembre de 2011 de&lt;br /&gt;www.ejerciciosdeespanol.com .&lt;br /&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del&lt;br /&gt;español como lengua segunda y extranjera.&lt;br /&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases.&lt;br /&gt;Cordiales saludos,&lt;br /&gt;Ana M. Vellegal&lt;br /&gt;Directora&lt;br /&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;br /&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;Índice de noviembre de 2011:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Acentuación gráfica. Tilde diacrítica en los demostrativos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Formación del plural.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ¿Cómo se llama el aparato para unir con unas piezas de metal cuyas puntas se cierran hacia adentro en los distintos lugares en donde se habla español?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Sitios para profes 2.0 y video súper divertido relacionado con esto.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;&lt;strong&gt;Dos refranes con “ir”:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; “ir sobre ruedas” e “ir viento en popa”.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Congreso 2012.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Acentuación gráfica. Tilde diacrítica. Tilde diacrítica en los demostrativos.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Los demostrativos este, ese, aquel, con sus femeninos y plurales, pueden llevar tilde cuando funcionan como pronombres. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Ejemplos: ésos son tus regalos, no estos.&lt;br /&gt;Aquéllas ganaron el campeonato. Mi casa es ésta.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;No llevarán tilde si determinan a un nombre.&lt;br /&gt;Ejemplos: Las preguntas de aquel examen me parecieron muy interesantes. El niño este no ha dejado de molestar en toda la tarde.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Solamente cuando se utilicen como pronombres y exista riesgo de ambigüedad se acentuarán obligatoriamente para evitarla. Existiría este riesgo en la siguiente oración:&lt;br /&gt;Dijo que ésta mañana vendrá. Dijo que esta mañana vendrá.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Con tilde, ésta es el sujeto de la proposición subordinada; sin tilde, esta determina al nombre mañana. Las formas neutras de los pronombres demostrativos, es decir, esto, eso y aquello, se escribirán siempre sin tilde.&lt;br /&gt;Ejemplos: Esto no me gusta nada. Nada de aquello era verdad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Formación del plural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La oposición entre el singular y el plural se manifiesta de la siguiente manera:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El singular no tiene desinencia o terminación propia.&lt;br /&gt;El plural se marca mediante las terminaciones –s, -es-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas son sus reglas de formación:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sustantivos acabados en vocal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Los sustantivos acabados en vocal átona forman el plural añadiendo –s- Ejemplos:&lt;br /&gt;Ccasa – casas coche - coches amigo – amigos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Los sustantivos acabados en las vocales tónicas –á, -é, -ó forman el plural añadiendo –s. Ejemplos:&lt;br /&gt;sofá – sofás café - cafés buró – burós&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Los sustantivos acabados en la vocal tónica –í por lo general forman el plural añadiendo –es. Ejemplos.&lt;br /&gt;jabalí – jabalíes alhelí - alhelíes israelí – israelíes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo, se tiende cada vez más a formarlos con –s. Ejemplos:&lt;br /&gt;- esquí – esquies bisturí – bisturíes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Los sustantivos acabados en la vocal tónica –ú pueden formar el plural añadiendo –es o –s. Pero algunos sólo pueden formarlo con –s. Ejemplos:&lt;br /&gt;Hindú – hindús o hindúes tabú – tabus o tabúes&lt;br /&gt;Zulu – zulús o zulúes bambú – bambús o bambúes&lt;br /&gt;Menu – menus champú – champús&lt;br /&gt;Vermú – vermús iglu – iglus o iglúes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sustantivos acabados em consonante&lt;br /&gt;Los sustantivos que acaban en una consonante distinta de –s o de –x forman el plural añadiendo –es. Ejemplos:&lt;br /&gt;Pastel – pateles canon – cánones altar – altares&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Los sustantivos con acentuación aguda que acaban en las consonantes –s y –x forman el plural con –es. Ejemplos:&lt;br /&gt;compás – compases autobús – autobuses carcax – carcaxes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Los sustantivos con acentuación llana o esdrújula que acaban en consonante –s o –x no varían en plural . Ejemplos:&lt;br /&gt;La tesis – las tesis el tórax – los tórax&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Los sustantivos que acaban en –y forman el plural con –es, pero convierten la y en consonante (con excepción de las palabras jersey, paipay y rentoy ).&lt;br /&gt;Ejemplos:&lt;br /&gt;convoy – convoyes rey – reyes ley – leyes&lt;br /&gt;buey – bueyes ay – ayes virrey – virreyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero:&lt;br /&gt;jersey – jerséis paipay - paipáis rentoy - rentóis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; instrumento para unir con unas piezas de metal cuyas puntas se cierran hacia adentro&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; abrochadora, abrochador, engrampadora&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt; engrampadora, engrampador&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; corchetera&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; grapadora, cosedora, engrapador&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; grapadora&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt; grapadora, engrapadora&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; presilladora&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt; engrampador&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt; clipeadora, grapadora&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; engrampadora&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; engrapadora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Hoy quería compartir con ustedes un video de la jornada de Educared. En este video súper cómico verán una parodia del Profes 2.0. ¡No se lo pierdan! &lt;a href="http://www.youtube.com/user/encuentroeducare2011?blend=13&amp;amp;ob=5"&gt;http://www.youtube.com/user/encuentroeducare2011?blend=13&amp;amp;ob=5&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Y siguiendo con este tema, cada vez mas se están pidiendo clases vía Internet de todos los idiomas. Con el fin de que nos preparemos les dejo estos dos links muy completos:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;1 - The 100 Best Web 2.0 Classroom Tools Chosen By You – Los 100 mejores sitios para una clase 2.0 seleccionados por ustedes.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://edudemic.com/2011/11/best-web-tools/?asid=0c49db49"&gt;http://edudemic.com/2011/11/best-web-tools/?asid=0c49db49&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;2 – Como usar Skype en un curso de enseñanza a distancia: &lt;a href="http://herramientasdeelearning.wordpress.com/2010/10/28/que-es-y-como-usar-skype-en-tu-e-learning/"&gt;http://herramientasdeelearning.wordpress.com/2010/10/28/que-es-y-como-usar-skype-en-tu-e-learning/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;¡No se los pierdan! ¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Dos refranes con “ir”:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;“ir sobre ruedas”.&lt;/strong&gt; Desarrollarse una cosa adecuadamente, de forma fácil y prevista, como si tuviera ruedas y no fuera necesario empujarla.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Ej.: ¿Cómo te va el proyecto que empezaste el mes pasado?&lt;br /&gt;Muy bien. Todo va sobre ruedas. Esperando terminarlo pronto.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Expresiones similares: Ir /venir rodando. Ir como la seda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“ir viento en popa”:&lt;/strong&gt; prosperar, funcionar una cosa perfectamente como si se tratara de un velero empujado por el viendo que le ayuda a avanzar.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Ej.: El negocio de venta de comida vegetariana va viento en popa. Hemos aumentado nuestros pedidos en un 50%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Congresos y encuentros:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;III Encuentro de Profesores de español para Sinohablantes (EPES)&lt;br /&gt;Fechas: 26 al 28 de enero de 2012 Lugar: Jaén&lt;br /&gt;Organizador: Universidad de Jaén.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Bibliografía:&lt;/strong&gt; Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego;&lt;br /&gt;Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; &lt;strong&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; –&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; -&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Ejercicios de Español.&lt;br /&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-8669735800570633572?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/8669735800570633572/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/12/boletin-de-noviembre-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/8669735800570633572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/8669735800570633572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/12/boletin-de-noviembre-de-2011.html' title='Boletín de noviembre de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-6717617630850138144</id><published>2011-10-23T20:43:00.002-03:00</published><updated>2011-10-23T21:17:44.616-03:00</updated><title type='text'>Boletín de octubre de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Este es el boletín de octubre de 2011 de &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt; .&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del español como lengua segunda y extranjera.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Cordiales saludos,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Ana M. Vellegal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Directora&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Índice de octubre de 2011:&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Acentuación gráfica. Tilde diacrítica. Tilde diacrítica de los monosílabos. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Dos clases de números. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ¿Cómo se llama al instrumento para escribir con un tubo de tinta y una bolita en la punta en los distintos lugares en donde se habla español? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Al sitio lenguas – con materiales listos para llevar a la clase y mucho más. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Dos refranes con “tirar”:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “tirar la toalla” y “tirar los tejos”. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Artículo: 17 ideas en primera persona sobre educación. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Congresos en el mundo 2011. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Acentuación gráfica. Tilde diacrítica. Tilde diacrítica en monosílabas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tilde diacrítica es aquella que permite distinguir, por lo general, palabras pertenecientes a diferentes categorías gramaticales, que tienen, sin embargo, idéntica forma.&lt;br /&gt;Por la tilde diacrítica se distinguen las palabras que se detallan a continuación. Tilde diacrítica en monosílabas.Se distinguen por la tilde diacrítica a las siguientes parejas de palabras monosílabas.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;a) el /él:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;el articulo masculino. Por ejemplo: El conductor paro de un frenazo el autobús.&lt;br /&gt;él: pronombre personal. Por ejemplo: Me lo dijo él.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;b) tu / tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;tu: posesivo. Por ejemplo: ¿Dónde has puesto tu abrigo?&lt;br /&gt;tú: pronombre personal. Por ejemplo: Tú siempre dices la verdad.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;c) mi / mí&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;mi: posesivo. Por ejemplo: Te invito a cenar en mi casa. mi: sustantivo, con el significado de 'nota musical'. Por ejemplo: El mi ha sonado desafinado.&lt;br /&gt;mí: pronombre personal. Por ejemplo: ¿Tienes algo para mí?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;d) te / té&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;te: pronombre personal. Por ejemplo: Te he comprado un par de zapatos.&lt;br /&gt;té: sustantivo, con el significado de 'bebida', 'planta' u 'hoja'. Por ejemplo: Toma una taza de té.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;e) mas / más&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;mas: conjunción adversativa. Por ejemplo: Quiso convencerlo, mas fue imposible.más: adverbio. Ejemplos: Habla más alto. Dos más dos son cuatro.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;f) si/sí&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;si: conjunción. Ejemplos: Si llueve, no saldremos. Todavía no sé si iré. ¡Cómo no voy a conocerlo, si lo veo todos los días!&lt;br /&gt;si: sustantivo, con el significado de 'nota musical'. Por ejemplo: Una composición en si bemol.&lt;br /&gt;sí: adverbio de afirmación. Por ejemplo: Esta vez si la habían invitado.&lt;br /&gt;sí: pronombre personal. Por ejemplo: Solo habla de sí mismo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;g) de/dé&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;de: preposición. Por ejemplo: Un vestido de seda.dé: forma del verbo dar. Ejemplos: Espero que lo recaudado dé para hacerle un buen regalo. Dé usted las gracias a su hermana.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;h) se/sé&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;se: pronombre personal. Por ejemplo: Se comía todo el pastel. sé: forma del verbo saber o del verbo ser. Ejemplos: Yo no sé nada. Sé benevolente con ellos, por favor.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;i) o/ó&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La conjunción disyuntiva o no lleva normalmente tilde. Solo cuando aparece escrita entre dos cifras llevan acento gráfico, para evitar que se confunda con el cero. Así, 3 ó 4 no podrían tomarse por el número 304.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Dos clases de número.&lt;br /&gt;Los sustantivos, por lo general, presentan variaciones de número.&lt;br /&gt;El número ofrece dos formas:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Número singular: se refiere a un solo ser u objeto.&lt;br /&gt;Ejemplos: Mesa animal sentimiento persona&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Número plural: se refiere a más de un ser u objeto.&lt;br /&gt;Ejemplos: Mesas animales sentimientos personas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; instrumento para escribir con un tubo de tinta y una bolita en la punta . &lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; birome, bolígrafo [formal]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt; lapicero, bolígrafo, puntabola&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; lapicera, lápiz [de] pasta&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; esfero, bolígrafo, lapicero&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; bolígrafo, pluma [formal]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guatemala:&lt;/strong&gt; lapicero, bolígrafo&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Honduras:&lt;/strong&gt; lapiz-tinta&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt; pluma, bolígrafo&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; bolígrafo, birome&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt; lapicero&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt; pluma, bolígrafo&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; lapicera, bolígrafo, birome&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; bolígrafo, pluma, lapicero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy quería pasarles el link del sito de una amiga “real” que hace años que se dedica a ELE y ELSA y que ahora esta apasionada por las TICS.&lt;br /&gt;Quiero compartir con ustedes el mail de mi querida amiga:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;E:Como ya tengo cierto dominio con esto de las nuevas tecnologías y los sitios de Internet y ya entro en la cocina del mío y puedo ¡¡¡“meter mano”!!!… abrí una Sección donde (la idea es) subir “fichas de clase” ya hechas y testeadas varias veces con mis alumnos… para compartir lo bueno y, como dice Gustavo (mi marido) ¡que no se pierda! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ya subí varias fichas y te invito a bajártelas de paso ves el resto del sitio. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;El URL de la página es &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.alsitiolenguas.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;em&gt;http://www.alsitiolenguas.com/&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;em&gt;En el blog &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://alsitiolenguascampusvirtual.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;em&gt;http://alsitiolenguascampusvirtual.blogspot.com/&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;em&gt; escribí una entrada explicando un poquito la historia de la primera ficha y tenés muchas cosas más para ver.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;em&gt;Saludos, Marcela Spezziapria.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Se los recomiendo porque realmente esta muy buena la info que tiene y las fichas de trabajo , ¡imperdibles!¡No se lo pierdan! ¡Hasta la próxima!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Dos refranes con “tirar”:&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“tirar la toalla”:&lt;/strong&gt; rendirse darse por vencido.&lt;br /&gt;Ej.: Hace meses que trabajo en este libro y, a veces, estoy a punto de tirar la toalla, porque me parece que nunca voy a terminarlo.Expresiones similares: Arrojar la toalla / la esponja.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“tirar los tejos”:&lt;/strong&gt; intentar enamorar a otra persona, flirtear.&lt;br /&gt;Ej.: Pero Antonio, ¿qué te pasa? ¿Somos amigos desde hace mucho tiempo y ahora me tiras los tejos? Yo pensaba que tenías novia y que te ibas a casar con ella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; 17 ideas en primera persona sobre educación.&lt;br /&gt;Es algo que normalmente no solemos hacer: escuchar la voz de los alumnos, la razón de ser indiscutible del sistema educativo.&lt;br /&gt;Así que he decidido amplificar aquí algunas de las ideas que presentaban en el panel de estudiantes de Education Nation, experiencias y sentimientos en primera persona, consejos que los alumnos darían a profesores y directivos en educación.&lt;br /&gt;Nos hablan de personalización, de empatía, de contacto, de incorporación de las tecnología… y nos dicen…&lt;br /&gt;• Aprendemos de diferentes maneras y a diferentes velocidades&lt;br /&gt;• No puedo aprender de ti si no estás dispuesto a conectar conmigo.&lt;br /&gt;• Enseñar mediante un libro no es enseñar, es simplemente hablar.&lt;br /&gt;• El cuidado de cada alumno es más importante que enseñar a toda la clase.&lt;br /&gt;• Cada joven tiene un sueño. Vuestro trabajo es ayudar a acercarnos a nuestros sueños.&lt;br /&gt;• Necesitamos algo más que maestros. Necesitamos orientadores en la vida (coachers).&lt;br /&gt;• La comunidad debe involucrarse más en la escuela.&lt;br /&gt;• No hay que ser maestro para enseñar. Cualquiera puede enseñar algo.&lt;br /&gt;• Tengo que pensar de manera crítica en la universidad, pero los exámenes no me enseñan eso.&lt;br /&gt;• Como jóvenes que somos, nos gustan las nuevas tecnologías que van apareciendo. Integrarlas en la enseñanza hace que el aprendizaje sea mucho más interesante.&lt;br /&gt;• El maestro no sólo debe estar capacitado para la enseñanza, también para el asesoramiento.&lt;br /&gt;• Dime algo bueno de lo que hago para que pueda seguir progresando en eso.&lt;br /&gt;• Agradecemos que te conectes con nosotros en nuestro lenguaje, como cuando el maestro nos proporciona ayuda adicional con Xbox y Skype.&lt;br /&gt;• Ofrecer asignaturas optativas como teatro, arte, cocina, música sería ideal.&lt;br /&gt;• Los líderes educativos, los maestros, los responsables políticos, deben empezar a escuchar la voz del estudiante en todas las áreas, incluyendo la evaluación de los maestros.&lt;br /&gt;• Es necesario usar en el aula las herramientas que utilizamos en el mundo real para conectarnos y comunicarnos, como Facebook, correo electrónico, etc.&lt;br /&gt;• Tienes que querer al estudiante antes de poder enseñarle.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.dreig.eu/caparazon/2011/10/12/18-ideaseducacion/?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=email&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+caparazon+%28caparazon%29"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://www.dreig.eu/caparazon/2011/10/12/18-ideaseducacion/?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=email&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+caparazon+%28caparazon%29&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;Congresos y encuentros:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;III Encuentros ELE Comillas. Competencia del profesor de ELE: conocimientos y estrategias para desarrollar tareas para el aula.Fechas: 10 al 12 de noviembre de 2011 Lugar: Comillas, Cantabria Organizador: Fundación Comillas &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.fundacioncomillas.es/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.fundacioncomillas.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;IV Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (IV CIEFE)Fechas: 18 y 19 de noviembre de 2011 Lugar: Ámsterdam Organizador: Consejería de Educación de la Embajada de España en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.hum.uva.nl/ciefe"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.hum.uva.nl/ciefe&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Primer Congreso Mundial de Profesores de Español Fechas: 21 y 22 de noviembre de 2011 Lugar: Organizador: Instituto Cervantes comprofes.cervantes.es II Congreso de Español/LE en Asia-Pacífico, (CE/LEAP)Fechas: 24 y 25 de noviembre de 2011 Lugar: Manila Organizador: Embajada de España e Instituto Cervantes de Manila &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.celeap.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.celeap.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura: La investigación en Didáctica de la Lengua y la Literatura: situación actual y perspectivas de futuroFechas: 30 de noviembre y 1 y 2 de diciembre de 2011 Lugar: Granada Organizador: Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura y Universidad de Granada &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.sedllxii.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.sedllxii.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Leer y escribir en español en la red: aprendizaje, renovación y propuestasFechas: 15 y 16 de diciembre de 2011 Lugar: Comillas, Cantabria Organizador: Fundación Comillas &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.fundacioncomillas.es/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.fundacioncomillas.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;XX Encuentro práctico de profesores de ELE en Barcelona Fechas: 16 y 17 de diciembre de 2011&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;III Encuentro de Profesores de español para Sinohablantes (EPES)Fechas: 26 al 28 de enero de 2012 Lugar: Jaén Organizador: Universidad de Jaén&lt;/span&gt; .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;Bibliografía: Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; –&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; -&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;Ejercicios de Español.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-6717617630850138144?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/6717617630850138144/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/10/boletin-de-octubre-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/6717617630850138144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/6717617630850138144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/10/boletin-de-octubre-de-2011.html' title='Boletín de octubre de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-8760983989417737228</id><published>2011-09-22T20:08:00.002-03:00</published><updated>2011-09-22T21:01:12.456-03:00</updated><title type='text'>Boletín de septiembre de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Este es el boletín de septiembre de 2011 &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;de &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;http://www.ejerciciosdeespanol.com/&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt; .&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del español como lengua segunda y extranjera.Visiten nuestra página y &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;adquieran excelentes materiales para sus clases. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Cordiales saludos,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Ana M. Vellegal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Directora&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://www.ejerciciosdeespanol.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Índice de septiembre de 2011:&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Acentuación gráfica de los monosílabos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Sustantivos epicenos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;Léxico:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; ¿Cómo se llama dispositivo para abrir o cerrar el paso de un líquido desde una tubería en los distintos lugares en donde se habla español? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;&lt;strong&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Uso pedagógico de las herramientas de Google : Gmail, Google Docs , You Tube y Blogger.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;&lt;strong&gt;Dos refranes con “perder”:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; “perder el hilo” y “perder las riendas”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;&lt;strong&gt;Noticias ELE: Artículo:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; El español es uno de los idiomas más rápidos. Congresos en el mundo 2011.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Acentuación gráfica de los monosílabos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Los monosílabos, es decir, las palabras que tienen una silaba, por regIa general no llevan tilde. Ejemplo: fe, pie, sol, can, gran, vil, gris, da, ves, fui, ruin, bien, mal, no, un.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;A efectos ortográficos, son monosílabos las palabras en las que, por aplicaci6n de las reglas expuestas en los párrafos anteriores, se considera que no existe hiato - aunque la pronunciación así parezca indicarlo -, sino diptongo o triptongo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ejemplos: fie (pretérito perfecto simple del verbo fiar), hui (pretérito perfecto simple del verbo huir), riais (presente de subjuntivo del verbo reir), guion, Sion, etc. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;En este caso es admisible el acento graifico, impuesto por las reglas de ortografía anteriores a estas, si quien escribe percibe nítidamente el hiato y, en consecuencia, considera bisílabas palabras como las mencionadas: fié, huí, riáis, guión, Sión, etc. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Constituyen una excepción a esta regIa general los monosílabos que tienen tilde diacrítica. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Sustantivos epicenos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Los sustantivos inherentemente masculinos o femeninos que designan personas o animales sin diferencias el sexo se llaman epicenos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ejemplos: Gorila víbora elefanteRata cuervo cría ( animal) &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;La gramática tradicional hablaba en estos casos de genero epiceno, pero no se trata de un genero sino de un rasgo semántica de os sustantivos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Un sustantivos como gorila es de genero masculino (el gorila), aunque posee el rasgo semántica de epiceno.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Atención: los diccionarios suelen marca con abreviaturas o con la palabra entera las informaciones de género (.m, f.) o las de común y ambiguo (com., amb.), pero , en cambio, no dicen nada del rasgo epiceno, por no ser un rasgo gramatical- &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;Léxico:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Dispositivo para abrir o cerrar el paso de un líquido desde una tubería.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; canilla, pico&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt; pila, grifo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; llave, grifo, llave de paso [formal]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; llave, pluma, grifo &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; grifo, llave de paso&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt; llave, grifo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; llave&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt; caño&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt; grifo, pluma, llave&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; canilla&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; llave, válvula, grifo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Hoy quería pasarles el link de un tutorial de la Universidad de Antioquia, donde se explica muy claramente el uso pedagógico de las herramientas de Google:Gmail, Google Docs , You Tube y Blogger. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Es ideal para todos, los que no saben mucho , podrán empezar a usarlos y los que ya saben, terminarán de sacarle el jugo al máximo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Recuerden que las nuevas tecnologías están aquí para quedarse y tenemos que también incluirla en nuestras clases.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;¡No se lo pierdan! ¡Hasta la próxima!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;Dos refranes con “perder”: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;“perder el hilo” :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; esta frase indica que una persona deja de seguir una conversación o un discurso, es decir, pierde el argumento principal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ej.: No es que no entienda tu chiste. Es que he perdido el hilo por un momento y ahora no puedo seguirte.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Expresiones similares: írsele el santo al cielo. Irse por los cerros de Úbeda. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;“perder las riendas”:&lt;/strong&gt; perder el control de una situación. Se utiliza especialmente cuando alguien está muy enfadado.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ej.: Andrés es una persona muy impulsiva. Cuando pierde las riendas, no hay quien pueda con él y entonces es mejor evitarlo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Expresiones similares: perder la cabeza.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; El español es uno de los idiomas más rápidos - EFE&lt;br /&gt;Los hispanohablantes se expresan más rápido que quienes hablan francés, inglés o italiano, pero transmiten menos información por segundo, según el último estudio sobre lenguaje realizado por la Universidad de Lyon.&lt;br /&gt;La investigación, que ha contado con el apoyo del Centro Nacional de Investigación Científica francés (CNRS), revela una correlación negativa entre la densidad de información contenida en las sílabas de una lengua y la rapidez con la que esta se expresa, explicó uno de los responsables del estudio, François Pellegrino.&lt;br /&gt;Ese análisis sitúa al español en el penúltimo puesto de los ocho idiomas estudiados en cuanto a la cantidad de información transmitida por sílaba, lo que quiere decir que sus usuarios deben pronunciar hasta el 30% más de sílabas para expresar lo mismo que en inglés o en chino mandarín.&lt;br /&gt;La paradoja es que la lengua de Cervantes es también, después del japonés, la más rápida a la hora de hablarse, con 7,82 sílabas por segundo, frente a la media de 6,1 sílabas en inglés en esa misma fracción de tiempo, un hecho que confirma una hipótesis ya avanzada hace décadas: que la rapidez de un idioma se adapta a su estructura.&lt;br /&gt;De las ocho lenguas puestas a prueba en la investigación, el inglés, el francés, el alemán, el español, el italiano, el mandarín, el vietnamita y el japonés, solo la última supera al español tanto en rapidez como en baja densidad de información por cada sílaba pronunciada.&lt;br /&gt;Pellegrino recordó que «lo que constituye una información puede ser muy diferente de una lengua a otra», puesto que en francés el pronombre personal debe añadirse a una frase cuando es sujeto, mientras que el español lo puede omitir.&lt;br /&gt;En consonancia con esas obligaciones sintácticas, la rapidez de pronunciación de un idioma se adapta para intentar trasmitir la misma cantidad de información por minuto.&lt;br /&gt;El estudio no tuvo en cuenta las diferentes maneras de hablar español en los distintos países de América Latina.&lt;br /&gt;En este sentido, el investigador destacó que si se extrapolan las conclusiones a los países de habla hispana en América Latina, se podría deducir que aquellos acentos que tienden a acortar la duración de las sílabas reducirán el ritmo del habla, y viceversa.&lt;br /&gt;Por otra parte, entre las conclusiones de la investigación también se apunta que existen dos limitaciones sintácticas en la forma en la que se expresa un lenguaje: las llamadas de urgencia, que requieren pocas sílabas para ser efectivas, y la memoria humana, que dificulta recordar una palabra que se extienda más allá de cierto número de sílabas. (EFE)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Congresos y encuentros: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Tercer Encuentro Nacional y Segundo Internacional de Español como Lengua Extranjera ELEFechas: 16 al 18 de agosto de 2011 Lugar: Cartagena de Indias Organizador: EnRedELE &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.unitecnologica.edu.co/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.unitecnologica.edu.co&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;II SELE - Simpósio de Espanhol como Língua Estrangeira no Sul de MinasFechas: 31 de agosto al 2 de septiembre Lugar: Alfenas - MG Organizador: Universidade Federal de Alfenas-Unifal &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;X Congreso Internacional de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE) (XAELFE)Fechas: 5 al 7 de septiembre de 2011 Lugar: Valencia Organizador: Universidad Politécnica de Valencia &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.upv.es/contenidos/AELFE"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.upv.es/contenidos/AELFE&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;XXII Congreso Internacional de ASELEFechas: 21 al 24 de septiembre de 2011 Lugar: Valladolid Organizador: ASELE y Universidad de Valladolid &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.xxiicongresoasele.es/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.xxiicongresoasele.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;III Encuentros ELE Comillas. Competencia del profesor de ELE: conocimientos y estrategias para desarrollar tareas para el aula.Fechas: 10 al 12 de noviembre de 2011 Lugar: Comillas, Cantabria Organizador: Fundación Comillas &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.fundacioncomillas.es/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.fundacioncomillas.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;IV Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (IV CIEFE)Fechas: 18 y 19 de noviembre de 2011 Lugar: Ámsterdam Organizador: Consejería de Educación de la Embajada de España en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.hum.uva.nl/ciefe"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.hum.uva.nl/ciefe&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Primer Congreso Mundial de Profesores de EspañolFechas: 21 y 22 de noviembre de 2011 Lugar: Organizador: Instituto Cervantes comprofes.cervantes.es &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;II Congreso de Español/LE en Asia-Pacífico, (CE/LEAP)Fechas: 24 y 25 de noviembre de 2011 Lugar: Manila Organizador: Embajada de España e Instituto Cervantes de Manila &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.celeap.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.celeap.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura: La investigación en Didáctica de la Lengua y la Literatura: situación actual y perspectivas de futuroFechas: 30 de noviembre y 1 y 2 de diciembre de 2011 Lugar: Granada Organizador: Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura y Universidad de Granada &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.sedllxii.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.sedllxii.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Leer y escribir en español en la red: aprendizaje, renovación y propuestasFechas: 15 y 16 de diciembre de 2011 Lugar: Comillas, Cantabria Organizador: Fundación Comillas &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.fundacioncomillas.es/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.fundacioncomillas.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;XX Encuentro práctico de profesores de ELE en BarcelonaFechas: 16 y 17 de diciembre de 2011 Lugar: Barcelona Organizador: International House Barcelona y Difusión &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/notes/encuentro-pr%C3%A1ctico-ele"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.facebook.com/notes/encuentro-pr%C3%A1ctico-ele&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;III Encuentro de Profesores de español para Sinohablantes (EPES)Fechas: 26 al 28 de enero de 2012 Lugar: Jaén Organizador: Universidad de Jaén &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Bibliografía: Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt;Contractos y más contenidos:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt; –&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt; -&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Ejercicios de Español.&lt;br /&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-8760983989417737228?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/8760983989417737228/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/09/boletin-de-septiembre-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/8760983989417737228'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/8760983989417737228'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/09/boletin-de-septiembre-de-2011.html' title='Boletín de septiembre de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-2590519674567327585</id><published>2011-08-27T17:16:00.002-03:00</published><updated>2011-08-27T17:37:36.299-03:00</updated><title type='text'>Boletín de agosto de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Este es el boletín de agosto de 2011 de &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt; .&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del español como lengua segunda y extranjera.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases. Cordiales saludos,Ana M. VellegalDirectora&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Índice de agosto de 2011:&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Acentuación gráfica de los hiatos formados por dos vocales iguales o por vocal abierta + vocal abierta. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Sustantivos ambiguos en cuanto al género. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;Léxico:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; ¿Cómo se llama la hoja preimpresa que se llena para llevar a cabo un trámite en los distintos lugares en donde se habla español? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Estudio PISA y el uso de Twitter en educación. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Dos refranes con “tener + parte del cuerpo”:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “tener la cara dura” y “tener la lengua larga”. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Artículo: ¿Está Google sustituyendo nuestra memoria? Congresos en el mundo 2011.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Acentuación.Acentuación gráfica de los hiatos formados por dos vocales iguales o por vocal abierta + vocal abierta. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Las palabras que contienen este tipo de hiatos siguen las reglas generales de la acentuación grafica de palabras agudas, llanas y esdrújulas, tanto si alguna de las vocales es tónica como si ambas son atonas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ejemplos en los que una de las dos vocales es tónica: caótico, bacalao, aldea, Jaén, toalla, león, poeta, zoólogo, poseer. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ejemplos en los que las dos vocales son atonas: acreedor, traerán, coordinar, línea, acarreador, arbóreo. Acentuación gráfica de Ios hiatos formados por vocal abierta átona + vocal cerrada tónica o por vocal cerrada tónica + vocal abierta átona &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Todas las palabras con este tipo de hiatos llevan tilde, independientemente de que lo exijan o no las reglas generales de la acentuación ortográfica. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ejemplos: país, caía, raíz, Caín, reír, increíble, reía, oír, heroína, baúl, ataúd, desvarío, día, pié, sonríe, mío, río, insinúan, dúo, acentúo, elegíaco.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;La h intercalada entre dos vocales no implica que estas formen un hiato. Tampoco impide que el hiato con h intercalada lleve tilde si es preciso.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ejemplos: vahído, ahínco, búho, rehúso, prohíben, ahúman, vehiculo, turbohélice. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Sustantivos ambiguos en cuanto al género.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Algunos sustantivos no animados se dejan acompañar indistintamente por determinativos y adjetivos masculinos y femeninos sin diferencias gramaticales ni semánticas, aunque puedan darse diferencias de registro o estilo. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Estos sustantivos se llaman ambiguos en cuanto al genero (mejor que sustantivos de genero ambiguo). &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: El / la mar el / la linde el / la armazón&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Azucar blanquillo / blanquilla el / la acné el / la maratón &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;A veces, la ambigüedad se produce en el uso del sustantivo en singular frente a su uso en plural. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplo: El arte dórico - las bellas artes &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Hoja preimpresa que se llena para llevar a cabo un trámite. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; formulario, planilla&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt; formulario&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; formulario, forma (de relativo uso)&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; formulario &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; impreso, formulario &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Guatemala:&lt;/strong&gt; formulario&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Honduras:&lt;/strong&gt; formulario&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt; forma, formulario &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; formulario&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt; formulario, papel, forma, documento&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt; formulario&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; formulario&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; formulario, planilla&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están? &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Hoy quería pasarles el link del Estudio Pisa que seguramente varios de ustedes conocerán, si no lo conocen es un interesante estudio para conocer. Si bien este estudio mide en lengua materna es interesante leer el resumen ejecutivo en &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.eduteka.org/Pisa2009_EstudiantesOnline.php"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://www.eduteka.org/Pisa2009_EstudiantesOnline.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; o el informe completo en PDF en la misma pagina. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;PISA define el alfabetismo en lectura como la capacidad de entender, utilizar, reflexionar y comprometerse con textos escritos con el objeto de alcanzar metas personales, desarrollar el potencial y conocimiento propios y participar en la sociedad. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Esta definición aplica tanto a textos en papel como a lecturas digitales.También están en este link los informes de años anteriores para los que estén interesados en la evolución de los parámetros medidos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Otro tema interesante es el uso de Twitter en la educación y me parece interesante que vayamos pensando como usarlo con las lenguas extranjeras.Este es el link &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.eduteka.org/TwitterEducacion.php"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://www.eduteka.org/TwitterEducacion.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; tiene mucha estadística, videos con guías básicas de cómo usarlo, experiencias educativas con Twitter, recomendaciones para ámbitos educativos, buenas practicas de uso y mucho más. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;¡No se lo pierdan! ¡Hasta la próxima!Eleneta Losabe &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Dos refranes con “tener + parte del cuerpo”:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;“Tener la cara dura”:&lt;/strong&gt; No tener vergüenza, tener descaro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ej.: ¡Qué cara dura tiene Ignacio! No deja de pedirme dinero. Y nunca me lo devuelve. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Expresiones similares: Ser un caradura. Tener mucha cara /morro/ jeta. Tener más cara que espalda. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;“Tener la lengua larga”:&lt;/strong&gt; Ser una persona imprudente en lo que dice. Ser descarado. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ej.: Tú tienes la lengua muy larga y, a veces, dices lo que no debes. ¡Qué mal hablas! Tienes la lengua muy larga.Expresiones similares: Ser un deslenguado.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Artículo:&lt;/strong&gt; ¿Está Google sustituyendo nuestra memoria?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;He recordado al encontrar la noticia (Columbia press release &lt;/span&gt;&lt;a href="http://news.columbia.edu/research/2490"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://news.columbia.edu/research/2490&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; ) la leyenda que atribuye a Sócrates el miedo a que, con la escritura, perdiésemos en cierto modo capacidades mnésicas.También cómo la misma interesaría a los Expertos en Aprendizaje &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.dreig.eu/caparazon/2011/07/13/9-nuevas-profesiones-hipersociedad/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://www.dreig.eu/caparazon/2011/07/13/9-nuevas-profesiones-hipersociedad/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; , en conocer y aplicar los procesos cognitivos implicados en nuestra forma de aprender a las posibilidades de hacerlo de forma autónoma con la web, que describíamos como nuevo perfil profesional hace unos días.No parece demasiado extraño, por otra parte, para los/as que consideremos que vivimos épocas de cambio a un nuevo ecosistema de información abundante, que requiere estrategias de adaptación cognitiva nuevas, el estudio de la Columbia University, uno de los primeros en concluir que Google, los buscadores en general, están cambiando la forma en que nuestros cerebros procesan y retienen esa información. La investigación, conducida por la psicóloga Betsy Sparrow y publicada ayer en Science, revela que olvidamos las cosas que sabemos que podemos encontrar en internet.Indica que más que recordar cosas, ahora simplemente retenemos la forma de encontrar la información que necesitamos cuando la necesitamos. En otras palabras, Internet en su conjunto se ha convertido en el mayor ejemplo de lo que los psicólogos conocemos como “memoria transactiva”. “Desde que tenemos buscadores estamos reorganizando la forma de recordar las cosas”, comenta Sparrow. “Nuestros cerebros confían en internet como memoria del mismo modo en que lo hacen en la memoria e un amigo, familiar o compañero de trabajo. Recordamos menos sobre saber la información en sí misma que sobre dónde la podemos localizar”.Deberíamos, para Sparrow, cambiar la enseñanza y el aprendizaje en todos los ámbitos, restando importancia a la memorización y sumándola a la comprensión de ideas y formas de pensar diversas. Los argumentos de la psicóloga coinciden con lo que decimos a menudo ya: Ahora que tenemos las respuestas al alcance del buscador, toca hacernos las preguntas adecuadas.Seguro que disfrutamos, profesores y alumnos, caminando más ligeros, mucho más del viaje.&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.dreig.eu/caparazon/2011/07/15/google-cambios-cognitivos-memoria/?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=email&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+caparazon+%28caparazon%29"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://www.dreig.eu/caparazon/2011/07/15/google-cambios-cognitivos-memoria/?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=email&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+caparazon+%28caparazon%29&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Congresos y encuentros:&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Tercer Encuentro Nacional y Segundo Internacional de Español como Lengua Extranjera ELE&lt;/strong&gt; Fechas: 16 al 18 de agosto de 2011 Lugar: Cartagena de Indias Organizador: EnRedELE &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.unitecnologica.edu.co/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.unitecnologica.edu.co&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;II SELE - Simpósio de Espanhol como Língua Estrangeira no Sul de Minas&lt;/strong&gt; Fechas: 31 de agosto al 2 de septiembre Lugar: Alfenas - MG Organizador: Universidade Federal de Alfenas-Unifal &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;X Congreso Internacional de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE) (XAELFE)&lt;/strong&gt; Fechas: 5 al 7 de septiembre de 2011 Lugar: Valencia Organizador: Universidad Politécnica de Valencia &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.upv.es/contenidos/AELFE"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.upv.es/contenidos/AELFE&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;XXII Congreso Internacional de ASELE &lt;/strong&gt;Fechas: 21 al 24 de septiembre de 2011 Lugar: Valladolid Organizador: ASELE y Universidad de Valladolid &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.xxiicongresoasele.es/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.xxiicongresoasele.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;III Encuentros ELE Comillas. Competencia del profesor de ELE: conocimientos y estrategias para desarrollar tareas para el aula.&lt;/strong&gt; Fechas: 10 al 12 de noviembre de 2011 Lugar: Comillas, Cantabria Organizador: Fundación Comillas &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.fundacioncomillas.es/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.fundacioncomillas.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;IV Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (IV CIEFE)&lt;/strong&gt; Fechas: 18 y 19 de noviembre de 2011 Lugar: Ámsterdam Organizador: Consejería de Educación de la Embajada de España en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.hum.uva.nl/ciefe"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.hum.uva.nl/ciefe&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Primer Congreso Mundial de Profesores de Español&lt;/strong&gt; .Fechas: 21 y 22 de noviembre de 2011 Lugar: Organizador: Instituto Cervantes comprofes.cervantes.es &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;II Congreso de Español/LE en Asia-Pacífico, (CE/LEAP)&lt;/strong&gt; Fechas: 24 y 25 de noviembre de 2011 Lugar: Manila Organizador: Embajada de España e Instituto Cervantes de Manila &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.celeap.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.celeap.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura: La investigación en Didáctica de la Lengua y la Literatura: situación actual y perspectivas de futuro&lt;/strong&gt; Fechas: 30 de noviembre y 1 y 2 de diciembre de 2011 Lugar: Granada Organizador: Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura y Universidad de Granada &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.sedllxii.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.sedllxii.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Leer y escribir en español en la red: aprendizaje, renovación y propuestas&lt;/strong&gt; Fechas: 15 y 16 de diciembre de 2011 Lugar: Comillas, Cantabria Organizador: Fundación Comillas &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.fundacioncomillas.es/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.fundacioncomillas.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;XX Encuentro práctico de profesores de ELE en Barcelona&lt;/strong&gt; Fechas: 16 y 17 de diciembre de 2011 Lugar: Barcelona Organizador: International House Barcelona y Difusión &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/notes/encuentro-pr%C3%A1ctico-ele"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.facebook.com/notes/encuentro-pr%C3%A1ctico-ele&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;III Encuentro de Profesores de español para Sinohablantes (EPES)&lt;/strong&gt; Fechas: 26 al 28 de enero de 2012 Lugar: Jaén Organizador: Universidad de Jaén &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Bibliografía:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; –&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; -&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Ejercicios de Español.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-2590519674567327585?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/2590519674567327585/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/08/boletin-de-agosto-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/2590519674567327585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/2590519674567327585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/08/boletin-de-agosto-de-2011.html' title='Boletín de agosto de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-8709679548671243929</id><published>2011-07-20T23:16:00.002-03:00</published><updated>2011-07-20T23:42:04.756-03:00</updated><title type='text'>Boletín de julio de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;br /&gt;Este es el boletín de julio de 2011 de&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt; .&lt;br /&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del&lt;br /&gt;español como lengua segunda y extranjera.&lt;br /&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases.&lt;br /&gt;Cordiales saludos,&lt;br /&gt;Ana M. Vellegal&lt;br /&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#3333ff;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Indice de julio 2011:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Acentuación. Hiatos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Sustantivos comunes en cuanto al género.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ¿Cómo se llama la prenda tupida de lana o algodón para abrigarse en la cama en los distintos lugares en donde se habla español?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Las actas de Congreso de ELE de la Universidad del Salvador de mayo y un articulo con ideas para enseñar a niños de nivel jardín de infancia.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Dos refranes con “lavar”:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “lavar el cerebro” y “lavarse las manos”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Artículo: ¿La educación necesita realmente de la neurociencia? Congresos en el mundo 2011.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Ortografía de la lengua española. Acentuación. Triptongos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Hiatos.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Un hiato es la secuencia de dos vocales que no se pronuncian dentro de una misma silaba, sino que forman parte de silabas consecutivas. Ejemplos: te - a - tro, a - e - re -o, vi - gi - a, ve - o, sa - li - as.&lt;br /&gt;A efectos ortográficos, existen tres c1ases de hiatos, según el tipo de vocales que están en contacto:&lt;br /&gt;a) Combinación de dos vocales iguales. Ejemplos: Saavedra, dehesa, chiita, Campoo, duunviro.&lt;br /&gt;b) Vocal abierta + vocal abierta distintas. Ejemplos: caen, ahogo, teatro, meollo, héroe, coartada. Aunque desde el punto de vista fonético el conjunto de dos vocales iguales 0 de dos vocales abiertas distintas se puede pronunciar como un diptongo más o menos consolidado, en 10 que respecta alas reglas de acentuación grafica siempre se trata de un hiato.&lt;br /&gt;c) Vocal abierta atona + vocal cerrada tónica o viceversa. Ejemplos: caímos, día, aúllan, púa, reís, líe, reúnen*.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;* Son también hiatos de este tipo los que afectan alas sucesiones de tres o cuatro vocales, siempre que sea tónica una cerrada. Ejemplos: sa -lí - ais, ca - í - ais, etc.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Revisando la gramática: Sustantivos comunes en cuanto al género.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se habla de género común para designar a aquellos sustantivos que carecen de género propio, pero necesitan diferenciar el sexo, lo que hacen mediante el artículo u otros determinativos. Ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El /la estudiante el / la coleccionista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo, es prefefrible, en estos casos, hablar de sustantivos comunes en cuanto al género (mejor que de género común).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Son comunes en cuanto al género:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los sustantivos formados con el sufijo - ista: Ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El / la artista el la pianista el / la telefonista&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los sustantivos de personas acabados en –a. Ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El / la comparsa el /la burócrata el / la logopeda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los sustantivos acabados en –e. Ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El / la paciente el / la cantante el / la amante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No obstante, algunos de estos sustantivos presentan excepciones, dado que tienen una forma específica para el femenino. Ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El / la testigo el / la bachiller el / la contralto&lt;br /&gt;El / la soprano el / la conserje el / la mártir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Modernamente se han desdoblado en masculinos y femeninos sustantivos referidos a títulos y profesiones que, hasta hace poco, eran comunes en cuanto al género. Ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ministro – ministra notário - notaria abogado – abogada&lt;br /&gt;Arquitecto – arquitecta ingeniero – ingeniera filósofo – filósofa&lt;br /&gt;Filólogo – filóloga médico – médica perito – perita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No desdobla, si embargo, bachiller ( el / la bachiller)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Nota:&lt;/strong&gt; el diccionario de la RAE de 1992 registra el sustantivo modista como común en cuanto al género: el / la modista. Por primera vez recoge también el masculino modisto, que supone una excepción con respecto a todos los sustantivos acabados en –ísta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;La RAE registra como común en cuanto al género el sustantivo juez ( el / la juez), pero acoge también la forma femenina jueza.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Prenda tupida de lana o algodón para abrigarse en la cama.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; frazada&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt; frazada, colcha&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; frazada&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; cobija &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; manta &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guatemala:&lt;/strong&gt; colcha, chamarra, cobija&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Honduras:&lt;/strong&gt; colcha, cobija&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt; cobija, cobertor, frazada, sarape&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; frazada, edredón&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt; frazada, colcha, cubrecama &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt; frisa, manta&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; frazada, manta, cobija &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; cobija, colcha&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#33ccff;"&gt;&lt;strong&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están?&lt;br /&gt;Hoy quería pasarles el link de las actas del “II Congreso Internacional de Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera: Problemáticas de la Enseñanza de ELE hoy” que organizo la Universidad del Salvador el 13, 14 y 15 de abril de este año en Buenos Aires, Argentina. Pueden verlas en &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.salvador.edu.ar/vrid/ead/VIII-11.htm" href="http://www.salvador.edu.ar/vrid/ead/VIII-11.htm"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.salvador.edu.ar/vrid/ead/VIII-11.htm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;También les paso el un sitio en donde encofrarán ideas para enseñarles español a los niños de nivel jardín de infancia. &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.ehow.com/how_4505853_teach-spanish-kindergarten-students.html" href="http://www.ehow.com/how_4505853_teach-spanish-kindergarten-students.html"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.ehow.com/how_4505853_teach-spanish-kindergarten-students.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; . Todo suma a la hora de ser creativo.&lt;br /&gt;¡No se lo pierdan! ¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff99ff;"&gt;&lt;strong&gt;Eleneta Losabe&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://elenetalosabe.blogspot.com/" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Dos refranes con “lavar”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“Lavar el cerebro”:&lt;/strong&gt; Tratar de convencer a una persona de forma insistente de que cambie de opinión o su modo de pensar, como si se quisieran borrar todas sus ideas.&lt;br /&gt;Ej.: te digo que no lo hagas. Si te pasa algo, yo me lavo las manos. Que conste que te lo advertí. &lt;br /&gt;Expresiones similares: Tener las manos limpias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“Lavarse las manos”:&lt;/strong&gt; No aceptar la responsabilidad de algo, no tomar una decisión.&lt;br /&gt;Ej.: Mis padres me decían que tenemos suerte de estar en época de vacas gordas porque ellos se acuerdan muy bien de los tiempo de las cacas flacas cuando casi no tenían ni para comer.&lt;br /&gt;Expresiones similares: pasar las vacas gordas / flacas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Artículo: ¿La educación necesita realmente de la neurociencia? Por Prof. Raúl Salas Silva - Universidad Austral de Chile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este artículo se refiere a los siguientes aspectos del tema "Educación y Neurociencia": El estado actual de la Neurociencia y de los resultados de la misma que son aplicables a la educación. La teoría del aprendizaje basado en el cerebro o compatible con el cerebro. Las implicaciones y aplicaciones de esta teoría para el currículo, la enseñanza y la evaluación. La actitud que se debe asumir en el ámbito educativo frente a la Neurociencia o a los resultados de la investigación del cerebro. Se concluye que la educación tiene que cambiar de un modelo conductista a otro compatible con el cerebro cuanto antes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo que me ha decidido a escribir este artículo es la preocupación por que los profesores tomen conciencia de la necesidad de que conozcan más sobre el cerebro y de que manejen más información sobre cómo funciona este órgano para que así desarrollen una enseñanza, un ambiente escolar, un currículo, una evaluación más acordes con las características intrínsecas e innatas de nuestros cerebros para aprender o, en otras palabras, más compatibles con la manera cómo aprende nuestro cerebro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este artículo trataremos, en primer lugar, de presentar un cuadro sólo ilustrativo del estado actual de la Neurociencia y de los resultados de la misma que son aplicables a la educación.&lt;br /&gt;Analizaremos luego la teoría del aprendizaje basada en el cerebro o compatible con él. Enseguida veremos las implicaciones y aplicaciones de esta teoría para el currículo, la enseñanza y la evaluación. De un modo particular nos detendremos en los principios del aprendizaje del cerebro y en otros principios para el diseño de un ambiente compatible con el cerebro. Y procuraremos responder a la pregunta: ¿Cómo pasar de la teoría e investigación del cerebro a la práctica en el aula y a las políticas educacionales?&lt;br /&gt;En cuarto lugar nos referiremos a cuál debe ser la actitud a asumir en el ámbito educativo frente a la Neurociencia, o a los resultados de la investigación del cerebro y, en consecuencia, cómo afrontar el desafío que les plantea a los educadores la investigación del cerebro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lean el artículo completo en: &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.udesa.edu.ar/files/programas/NEUROCIENCIAS/La_educacion_necesita_realmente_de_la_neurociencia_Silva.pdf" href="http://www.udesa.edu.ar/files/programas/NEUROCIENCIAS/La_educacion_necesita_realmente_de_la_neurociencia_Silva.pdf"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.udesa.edu.ar/files/programas/NEUROCIENCIAS/La_educacion_necesita_realmente_de_la_neurociencia_Silva.pdf&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Congresos y encuentros:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VI Coloquio CELU en la UNSAM, Universidad Nacional de San Martín, Buenos Aires, Argentina,&lt;/strong&gt; que se realizará el 5 y 6 de agosto del presente año.&lt;br /&gt;“De la Adecuación Morfosintáctica a la Política Lingüística” El Celu como meta y punto de partida en la enseñanza de ELSE.&lt;br /&gt;Organizan: Consorcio Interuniversitario para la Certificación y Acreditación ELSE , Universidad Nacional de San Martín ; Universidad Nacional de San Luis .&lt;br /&gt;Comisión Organizadora: &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:cepelunsam@gmail.com" href="mailto:cepelunsam@gmail.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;cepelunsam@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; o &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:cepel@unsam.edu.ar" href="mailto:cepel@unsam.edu.ar"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;cepel@unsam.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II SELE - Simpósio de Espanhol como Língua Estrangeira no Sul de Minas Universidade Federal de Alfenas-Unifal&lt;/strong&gt; . 31 de agosto al 2 de septiembre . &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q="" href="http://www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:sele.unifal@hotmail.com" href="mailto:sele.unifal@hotmail.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;sele.unifal@hotmail.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;Curso de Formación para profesores de español como lengua extranjera, en colaboración con el Instituto Cervantes. Es la primera vez que se va a desarrollar en la Universidad de Cádiz un curso de esta categoría, con la certificación del Instituto Cervantes. Las fechas de realización son del 5 al 16 de septiembre próximo (2011). Acaba de salir la información del mismo en la web de FUECA. El enlace es &lt;/span&gt;&lt;a title="http://cslm.fueca.org/detallecurso/PCL11439" href="http://cslm.fueca.org/detallecurso/PCL11439" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://cslm.fueca.org/detallecurso/PCL11439&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;CONGRESO MUNDIAL DE PROFESORES DE ESPAÑOL - MODALIDAD VIRTUAL.&lt;/strong&gt; El Instituto Cervantes, con motivo de su 20.º aniversario, convoca el Congreso Mundial de Profesores de Español, que se celebrará los días 21 y 22 de noviembre de 2011. Congreso Mundial de Profesores de Español (COMPROFES). Instituto Cervantes, Alcalá, 49, 28014 Madrid, Tel.: (+34) 91 436 76 71 Fax: (+34) 91 587 00 98 . &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info.comprofes@cervantes.es" href="mailto:info.comprofes@cervantes.es"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;info.comprofes@cervantes.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;Bibliografía:&lt;br /&gt;Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;Contractos y más contenidos:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; –&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; -&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;Ejercicios de Español.&lt;br /&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-8709679548671243929?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/8709679548671243929/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/07/boletin-de-julio-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/8709679548671243929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/8709679548671243929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/07/boletin-de-julio-de-2011.html' title='Boletín de julio de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-152519211639845667</id><published>2011-07-05T21:01:00.002-03:00</published><updated>2011-07-05T21:39:15.335-03:00</updated><title type='text'>Boletín de junio de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;br /&gt;Este es el boletín de junio de 2011 de&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt; .&lt;br /&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del&lt;br /&gt;español como lengua segunda y extranjera.&lt;br /&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases.&lt;br /&gt;Cordiales saludos,&lt;br /&gt;Ana M. Vellegal&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Índice:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Acentuación. Triptongos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; El genero en el sustantivo. Las terminaciones o desinencias de género.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ¿Cómo se llama al artefacto sanitario que recoge y evacua los &lt;span style="color:#000000;"&gt;excrementos en los distintos lugares en donde se habla español?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Lecturas graduadas para nivel A2 –muestras gratis.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Dos refranes con “gorda”:&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;“Armarse la gorga” y “estar en época de vacas gordas / flacas”.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Congresos en el mundo 2011.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Acentuación. Triptongos.&lt;br /&gt;Un triptongo es el conjunto de tres vocales que se pronuncian en una misma silaba. Los triptongos están formados por una vocal abierta (a, e, o) que ocupa la posición intermedia entre dos vocales cerradas (i, u), ninguna de las cuales puede ser tónica. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ejemplos: amortiguáis, buey, despreciéis, miau.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Acentuación gráfica de Ios triptongos&lt;br /&gt;Las palabras con triptongo se acentúan gráficamente siguiendo las reglas generales de las palabras agudas, llanas y esdrújulas. Ejemplos: limpiáis, averigüéis, frente a Paraguay, cacahuey.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Colocación de Ia tilde en los triptongos&lt;br /&gt;Los triptongos llevan siempre la tilde sobre la vocal abierta. Ejemplos: apacigüéis, estudiáis, amortiguáis, despreciéis.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#6600cc;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; El género en el sustantivo. Las terminaciones o desinencias de género.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aunque la mayoría de los sustantivos acabado en –a son femeninos y la mayoría de los acabados en –o son masculinos, esta correspondencia no es valida en todos los casos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sustantivo Femenino&lt;br /&gt;Sustantivo Masculino&lt;br /&gt;Acabados en -a&lt;br /&gt;casa - margarita&lt;br /&gt;mapa - pijama&lt;br /&gt;Acabados en -o&lt;br /&gt;mano - nao&lt;br /&gt;banco – armario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muchos sustantivos que designan seres animados se valen de las desinencias o terminaciones para diferenciar no sólo el género gramatical sino también el sexo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En estos casos, el femenino se suele marcar con la desinencia –a, y el masculino con las desinencias –e,-o o con la ausencia de una marca propia.&lt;br /&gt;Ejemplos: Desinencias –o/-a: chico – chica, gato – gata, perro – perra&lt;br /&gt;Desinencias –e/-a: nene-nena, jefe-jefa&lt;br /&gt;Sin marca Ø /-a: concejal – concejala, señor – señora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Existen, no obstante, otras desinencias para el femenino: -esa, -isa,- ina, - triz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-esa : abad-abadesa, alcalde-alcaldesa, tigre-tigresa&lt;br /&gt;-isa: sacerdote-sacerdotisa, poeta-poetisa, papa-papisa&lt;br /&gt;-ina: héroe-heroína, gallo-gallina, rey – reina, jabalí- jabalina&lt;br /&gt;-triz : emperador-emperatriz, actor-actriz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ocasiones, el genero (y el sexo) de los seres animados se diferencia con la oposición de palabras y no con terminaciones. Este fenómeno se denomina heteronimia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos: padre-madre hombre-mujer varón-hembra&lt;br /&gt;Padrino-madrina caballero-dama caballo-yegua&lt;br /&gt;Yerno-nuera buey(toro)-vaca carnero-oveja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ciertos sustantivos no animados también presentan la oposición de genero –o/-a no para marcar diferencias de sexo sino para diferencias contenidos relacionados con el tamaño , la forma o la distinción árbol-fruta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos: Tamaño o forma: cesto-cesta, cubo-cuba, jarro-jarra&lt;br /&gt;Arbol y fruta: manzano-manzana, guindo-guinda, naranjo-naranja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algunos sustantivos tiene un significado diferente según se combinen con determinativos o adjetivos de distinto género.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos: el / la editorial el / la frente el / la corte&lt;br /&gt;el / la orden el / la cólera el / la coma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Son casos de sustantivos homónimos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los géneros del sustantivo, propiamente hablando, son exclusivamente, el masculino y el femenino. Sin embargo, a veces se habla también de los géneros común, ambiguo y epiceno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Artefacto sanitario que recoge y evacua los excrementos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; inodoro &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; taza de baño, water &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; inodoro, taza [de baño] &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; inodoro, váter, taza del váter &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt; retrete, excusado, taza &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; wáter&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt; wáter &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; wáter &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; poceta&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están?&lt;br /&gt;Hoy quería pasarles el dato del sitio de Difusión que tiene lecturas graduadas “Perfiles pop”, para el nivel A2 dedicados a personajes de gran actualidad del mundo de la música y del deporte. Pueden bajar y usar muestras gratuitas en: &lt;/span&gt;&lt;a title="http://difusion.thenube.es/tl.php?p="" href="http://difusion.thenube.es/tl.php?p=w4/rs/rs/sku/sf/rs/lecturas/http%3A%2F%2Fwww.difusion.com%2Fcatalogos%2F135%2Fperfiles_pop.html"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://difusion.thenube.es/tl.php?p=w4/rs/rs/sku/sf/rs/lecturas/http%3A%2F%2Fwww.difusion.com%2Fcatalogos%2F135%2Fperfiles_pop.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;br /&gt;¡No se lo pierdan! ¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff99ff;"&gt;&lt;strong&gt;Eleneta Losabe&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://elenetalosabe.blogspot.com/" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;&lt;strong&gt;Dos refranes con “gorda”.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“Armarse la gorga”:&lt;/strong&gt; Significa organizarse un gran lío.&lt;br /&gt;Ej.: Al ver el profesor lo que hicimos en la clase mientras él estaba ausente. Se armó la gorda.&lt;br /&gt;Expresiones similares: Armarse la marimorena. Armarse la de San Quintín.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“Estar en época de vacas gordas / flacas”.&lt;/strong&gt; Esta expresión alude a la época de abundancia y riqueza (o si se trata de “vacas flacas” a una época de escasez y pobreza).&lt;br /&gt;Ej.: Mis padres me decían que tenemos suerte de estar en época de vacas gordas porque ellos se acuerdan muy bien de los tiempo de las cacas flacas cuando casi no tenían ni para comer.&lt;br /&gt;Expresiones similares: pasar las vacas gordas / flacas.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Congresos y encuentros:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XXXIX Congreso del IILI (Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana), que se celebrará en Cádiz, del 3 al 6 de julio de 2012. La web oficial del Congreso, donde está la primera circular, es: &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.iilicadiz2012.org/" href="http://www.iilicadiz2012.org/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.iilicadiz2012.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; . Un cordial saludo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol y II Seminário Nacional da CopesbraFechas: 19 al 23 de julio de 2011 Lugar: Gragoatá Organizador: Universidade Federal Fluminense, Associações Estaduais de Professores de Espanhol (APE) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;II SELE - Simpósio de Espanhol como Língua Estrangeira no Sul de Minas Universidade Federal de Alfenas-Unifal . 31 de agosto al 2 de septiembre . &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q="" href="http://www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;a href="mailto:sele.unifal@hotmail.com"&gt;sele.unifal@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Curso de Formación para profesores de español como lengua extranjera, en colaboración con el Instituto Cervantes. Es la primera vez que se va a desarrollar en la Universidad de Cádiz un curso de esta categoría, con la certificación del Instituto Cervantes. Las fechas de realización son del 5 al 16 de septiembre próximo (2011). Acaba de salir la información del mismo en la web de FUECA. El enlace es &lt;/span&gt;&lt;a title="http://cslm.fueca.org/detallecurso/PCL11439" href="http://cslm.fueca.org/detallecurso/PCL11439" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;http://cslm.fueca.org/detallecurso/PCL11439&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;CONGRESO MUNDIAL DE PROFESORES DE ESPAÑOL - MODALIDAD VIRTUAL. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Instituto Cervantes, con motivo de su 20.º aniversario, convoca el Congreso Mundial de Profesores de Español, que se celebrará los días 21 y 22 de noviembre de 2011. Congreso Mundial de Profesores de Español (COMPROFES). Instituto Cervantes, Alcalá, 49, 28014 Madrid, Tel.: (+34) 91 436 76 71 Fax: (+34) 91 587 00 98 . &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info.comprofes@cervantes.es" href="mailto:info.comprofes@cervantes.es"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;info.comprofes@cervantes.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;Bibliografía:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; –&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; -&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ejercicios de Español.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#ff0000;"&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-152519211639845667?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/152519211639845667/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/07/boletin-de-junio-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/152519211639845667'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/152519211639845667'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/07/boletin-de-junio-de-2011.html' title='Boletín de junio de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-8408188903715807541</id><published>2011-05-01T10:18:00.002-03:00</published><updated>2011-05-01T10:35:46.361-03:00</updated><title type='text'>Boletín de mayo de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;br /&gt;Este es el boletín de mayo de 2011 de&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt; .&lt;br /&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del&lt;br /&gt;español como lengua segunda y extranjera.&lt;br /&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases.&lt;br /&gt;Cordiales saludos,&lt;br /&gt;Ana M. Vellegal&lt;br /&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Índice:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Acentuación. Diptongos.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; El genero en el sustantivo.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ¿Cómo se llama al agua en forma de lluvia o chorro con que una persona se lava en los distintos lugares en donde se habla español?&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33ccff;"&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Flashcards: la biblioteca más grande del mundo que se puede imprimir.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Dos refranes con el verbo “caer”:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “Caerse del burro” y “como caído del cielo”.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “Hablar y conversar, escribir y leer en la escuela infantil” por María Gabriela Gutiérrez . Congresos en el mundo 2011.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Ortografía de la lengua española. Acentuación. Diptongos.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Un diptongo es el conjunto de dos vocales que se pronuncian en una misma silaba. A efectos ortográficos, para que haya diptongo debe darse una de estas dos situaciones: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;a) Que se sucedan una vocal abierta (a, e, 0) y una cerrada (i, u), 0 viceversa, siempre que la cerrada no sea tónica. En consecuencia, son diptongos las siguientes combinaciones: ai, au, ei, eu, oi, ou, ia, ie, io, ua, ue, uo. Ejemplos: aire, causa, peine, Ceuta, oiga, bou, viaje, ciego, quiosco, suave, fuerte, cuota.&lt;br /&gt;b) Que se combinen dos vocales cerradas (i, u) distintas: ui, iu. Ejemplos: ruido, diurético, etc. Algunas de estas combinaciones vocálicas pueden articularse como hiatos (es decir, en dos silabas), dependiendo de distintos factores: su lugar en la secuencia hablada, el mayor o menor esmero en la pronunciación, el origen geográfico o social de los hablantes, etc. Este es el caso, por ejemplo, de fluir (pronunciado fluir, con diptongo,o flu - ir, con hiato), de incluido (pronunciado in - clui - do oin - clu - i - do), de cruel (pronunciado cruel o cru - el), de desviado (que se pronuncia des - via - do o des - vi - a &amp;shy;do), etc.&lt;br /&gt;Sin embargo, a efectos de la acentuación grafica, se considerara siempre que se trata de diptongos.&lt;br /&gt;La h intercalada entre dos vocales no impide que estas formen diptongo. Ejemplos: ahu - mar, ahi - ja &amp;shy;do. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Acentuación gráfica de Ios diptongos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Las palabras con diptongo llevan tilde cuando lo exigen las reglas generales de la acentuación de las palabras agudas, llanas y esdrújulas. Ejemplos: bonsái, recién, amáis, palabras agudas las tres, llevan acento gráfico por terminar en vocal, en -n y en -s, respectivamente; hidromiel, adecuar o carey no 1o llevan, por terminar en -1, -r e -y; jesuita, vienen, puertas son palabras llanas que no llevan tilde, por acabar en vocal, -n y -s; huésped, llana terminada en -d, si la lleva; murciélago, cuáquero, jesuítico son palabras esdrújulas, y por eso llevan tilde. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Colocación de Ia tilde en Ios diptongos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a) En los diptongos formados por una vocal abierta tónica (a, e, o) y una cerrada atona (i, u)o viceversa, la tilde se coloca siempre sobre la vocal abierta. Ejemplos: adiós, después, marramáu, cambie, náutico, murciélago, Cáucaso.&lt;br /&gt;b) En los diptongos formados por vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la segunda vocal.&lt;br /&gt;Ejemplos: lingüístico, cuídate, benjuí, interviú. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;Revisando la gramática: El género en el sustantivo.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno de los rasgos más características del sustantivo es el de posee género gramatical.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No se deben confundir género y sexo. El género es un rasgo gramatical. El sexo, en cambio, es un rasgo biológico propio de algunos seres vivos. Género y sexo no siempre coinciden: existen sustantivos en los que el género es un rasgo gramatical inherente que no tiene reflejo en la realidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos: la pared el muro el ordenador&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y existen seres que en la realidad presentan diferencias de sexo y se designa, en cambio, con un sustantivo sin variación de genero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos: la aradilla macho la ardilla hembra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com resecto al género, hay dos clases de sustantivos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquellos que tienen como rasgo propio o inherente el ser masculinos o femeninos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos: pared (es inherente femenino)&lt;br /&gt;césped: ( es inherente masculino)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pertenecen a este grupo los sustantivos que designan seres no animados y algunos que designan seres animados. En este caso, el género se manifiesta mediante la concordancia con determinativos y adjetivos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos: la, esta, alguna … pared blanca ( es femenino porque se combina con terminativos y adjetivos femeninos)&lt;br /&gt;El, ese, mucho … césped cortado ( es masculino porque se combina con determinativos y adjetivos masculinos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquellos que pueden ser masculinos o femeninos, dependiendo de la terminación o desinencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos: chico / chica ( son masculino y femenino en relación con las terminaciones con que aparecen)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este caso es la diferente terminación la que manifieste el género.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Agua en forma de lluvia o chorro con que una persona se lava.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; ducha &lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt; ducha &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; ducha &lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; ducha, regadera &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Costa Rica:&lt;/strong&gt; ducha &lt;strong&gt;Cuba:&lt;/strong&gt; ducha&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Salvador:&lt;/strong&gt; ducha &lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; ducha &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guatemala:&lt;/strong&gt; regadera &lt;strong&gt;Honduras :&lt;/strong&gt; ducha&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt; regadera &lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; ducha&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt; ducha &lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt; ducha&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; ducha &lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; ducha, regadera&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;¡Hola queridos colegas y amigos! ¿Cómo están?&lt;br /&gt;Hoy quería pasarles el dato del sitio Flashcards &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.flashcardexchange.com/" href="http://www.flashcardexchange.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.flashcardexchange.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;. Es la biblioteca de flashcards imprimibles más grande y en todos los idiomas.&lt;br /&gt;Este recurso es muy útil para nuestras clases y también para que los alumnos lo usen solos para adquirir mas vocabulario. ¡No se lo pierdan!&lt;br /&gt;¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://elenetalosabe.blogspot.com/" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Dos refranes con el verbo “caer”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“Caerse del burro” :&lt;/strong&gt; Significa reconocer su error o falta, convencerse de algo. En la mayoría de los casos se utiliza en forma negativa.&lt;br /&gt;Ej.: Es tan terco que, aunque vea que no tiene razón, no lo dirá hasta que no se caiga del burro.&lt;br /&gt;Eres tan terco que no te caes del burro nunca.&lt;br /&gt;Expresiones similares: bajarse del burro, apearse del burro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“Como caido del cielo”:&lt;/strong&gt; Aparece una persona o una cosa cuando más falta hace .&lt;br /&gt;Ej.: Como estaba en una situación muy mala y si dinero, esta herencia me vino como caida del cielo.&lt;br /&gt;Expresiones similares: Como llivio del cielo. Como anillo al dedo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;&lt;strong&gt;Noticias ELE:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="http://blog.lengua-e.com/&amp;#10;Blog de Lengua &amp;#10;Española" href="http://blog.lengua-e.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Blog de Lengua Española&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; de Alberto Bustos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;La ortografía es un poderoso factor de unidad lingüística. De hecho, uno de los objetivos que las Academias afirman perseguir con la Ortografía de la lengua española de 2010 es contribuir a dicha unidad. El español es una lengua hablada por una ingente comunidad que abarca varios cientos de millones de personas. Como lengua oficial, está presente en cuatro continentes; y, de hecho, está representada en los cinco. No es extrañar, por tanto, que su pronunciación presente un sinfín de variantes. Por ejemplo, unos somos seseantes; otros, ceceantes; y otros, distinguidores. En unas zonas se ha impuesto el yeísmo y en otras todavía pollo se opone a poyo. Toda esta variación queda recubierta por una ortografía esencialmente unitaria. Este párrafo, sin ir más lejos, sonará muy diferente dependiendo de si lo lee en voz alta alguien de Valladolid, de Sevilla, de Chiclana de la Frontera, de Buenos Aires, de Antofagasta, de La Habana o de Tijuana. La escritura hace abstracción de tales disparidades y unifica las palabras en una grafía común. Esto facilita el entendimiento. Imaginemos, si no, lo que ocurriría si los unos escribieran secesión; los otros, sesesión; y los de más allá, cececión. O si lo que en un pueblo es llorar en el de al lado se convirtiera en yorar y en otro, incluso, en shorar. La ortografía desempeña, por tanto, una función unificadora frente a las variantes locales. Y esto no es una particularidad nuestra. Es así en cualquiera de las modernas lenguas de cultura. Es más, esta función cobra más relieve aún en casos como el del inglés, donde la variación de unos territorios a otros puede llegar a ser drástica; o en el chino, con variedades lingüísticas o dialectos que no siempre son mutuamente comprensibles de palabra, pero sí por escrito. Esto fue así, incluso, en el latín arromanzado de la época medieval, que era latín por fuera y lengua vulgar por dentro: sobre el papel, para las personas cultas (o sea, quienes sabían leer y escribir), era latín; pero al leerlo en voz alta se transformaba por arte de birlibirloque en la lengua que hablaban todos corrientemente y que se iría convirtiendo poco a poco en castellano, normando o toscano. Si la escritura garantiza la unidad en la dimensión espacial, también lo hace en la temporal. La ortografía es, por naturaleza, conservadora, por lo que no refleja inmediatamente las alteraciones en la pronunciación que se van acumulando con el tiempo. Nuestro actual sistema de reglas se basa en la ortografía académica de 1815. Se eliminaron entonces algunos de los desajustes entre escritura y pronunciación que venía arrastrando la tradición ortográfica castellana como resultado de cambios fonológicos o de inconsistencias históricas. Así, por ejemplo, la equis podía representar el fonema /j/ como en exemplo y la secuencia de fonemas /ks/, como en éxodo. Al eliminar esta y otras irregularidades, se facilitó el aprendizaje de la lectura y la escritura. Pero nada es gratis, como podemos comprobar cuando cae en nuestras manos un libro antiguo: hay una barrera ortográfica que dificulta el acceso. Del mismo modo, si mañana nos decidiéramos a acometer una reforma que acercara la escritura y la fonología, todos los documentos impresos y electrónicos que venimos acumulando desde el siglo XIX se tornarían ilegibles para las generaciones que se alfabetizaran con el nuevo sistema. Por eso hay que tentarse muy bien la ropa antes de lanzarse a tales empresas, que suelen generar resistencias de todo tipo entre quienes ya saben leer, que acarrean costes económicos considerables y provocan una ruptura de la tradición cultural. Pero todo esto es solo una vertiente del problema, que es la que tiene que ver con la unidad interna de la lengua. La ortografía académica es sumamente respetuosa con ella. Y la seguirá respetando de grado o por fuerza. Todos hemos sido testigos del revuelo que se ha armado cuando se han retocado algunos aspectos marginales del sistema de acentuación gráfica, como eliminar la tilde de guion o no tildar la o cuando va entre cifras. Como para plantearse simplificar el uso de ge y jota o, no digamos, eliminar la hache… Sin embargo, este mimo de la unidad interna deja paso a un furor reformista cuando de lo que se trata es de la otra vertiente de la unidad lingüística, la que podemos denominar unidad externa. Nuestra lengua no ha estado nunca aislada. Se ha ido conformando en el contacto y el intercambio con las lenguas de su entorno geográfico y cultural. No es posible entender lo que es hoy el español sin tener en cuenta que forma parte de una comunidad lingüística y cultural en la que convive dentro de la península ibérica con el gallego, el portugués, el euskera y el catalán; y, pasados los Pirineos, con el francés, el inglés, el alemán o el italiano. Los pueblos que hablan estas lenguas han mantenido y mantienen intensas relaciones lingüísticas, comerciales, políticas, religiosas, artísticas, etc. Por encima de sus diferencias evidentes, comparten una historia, unos valores, una visión del mundo. En América, en África o en Asia, la lengua española ha seguido cultivando y estrechando los lazos con las otras lenguas europeas que, como ella, hicieron el viaje a estos continentes y, además, los ha extendido a las lenguas nativas como el quechua, el aimara o el tagalo que sobrevivieron al encontronazo con los europeos. Todas estas lenguas comparten una porción considerable de su léxico, que está formada por los denominados internacionalismos. Cualquier hispanohablante estrictamente monolingüe, pero con hábito de lectura, reconocerá sin mayor dificultad un gran número de palabras en un periódico inglés, francés, alemán o danés. No hay que ir a Oxford ni a Cambridge para entender por escrito la palabra inglesa action. Sin embargo, si una reforma ortográfica del inglés la convirtiera mañana en algo así como aekshon, nos ayudarían a pronunciarla, pero la dificultad inicial de acceso al inglés escrito se incrementaría considerablemente. No es de extrañar por ello que tengan una pésima acogida ocurrencias como la de castellanizar grafías asentadas como la de Qatar. La forma con cu es claramente la que predomina a escala internacional para el nombre de ese país. Al convertirla en Catar, hacemos una dudosa aportación a la facilidad de escritura del castellano al precio de convertirnos en una isla lingüística. Teniendo en cuenta que en el mundo de hoy el acceso a la información se realiza preferentemente a través de Internet, por escrito y no necesariamente en castellano, esa supuesta facilidad se puede convertir en un quebradero de cabeza cada vez que queramos localizar las últimas noticias sobre algún acontecimiento producido en ese país o, simplemente, comprar un billete de avión para visitarlo. Cuando alteramos la grafía de topónimos e internacionalismos, estamos levantando barreras donde no las había. Además, estas innovaciones académicas tienden a ser de ida y vuelta. Quienes adoptaran en su día la grafía camicace se encontrarán hoy con el paso cambiado porque las Academias han vuelto ya al redil internacional y nuevamente prefieren la forma kamikaze. La castellanización de güisqui tuvo el éxito que el sentido común permitía esperar. Pero nuestros académicos vuelven a la carga en la Ortografía de 2010 (pp. 86-87) y nos proponen que escribamos wiski. Y digo yo: el whisky ¿no sería mejor no tocarlo? En definitiva, es cierto que la ortografía constituye un factor de unidad lingüística; pero también lo es que esa unidad se da, asimismo, en un conjunto orgánico que rebasa los límites de nuestra comunidad de hablantes y que quizás este sea un valor que también convenga respetar.¿O no? ¿Tú qué piensas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Congresos y encuentros:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II Encuentro práctico de profesores de ELE&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;en Polonia, 6 y 7 de mayo. Instituto Cervantes Cracovia, International House Barcelona y Difusión .&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.encuentro-practico.com/cracovia/inscripcion.html" href="http://www.encuentro-practico.com/cracovia/inscripcion.html"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.encuentro-practico.com/cracovia/inscripcion.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;V&lt;strong&gt;III Encuentro práctico de profesores en Alemania, 27 y 28 de mayo. International House Barcelona y Difusión.&lt;/strong&gt;Recuerda que si te inscribes antes del 18 de abril, tendrás un descuento especial.Anímate y formaliza tu inscripción ahora: &lt;/span&gt;&lt;a title="http://difusion.thenube.es/tl.php?p="" href="http://www.encuentro-practico.com/wurzburg/inscripcion.html" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.encuentro-practico.com/wurzburg/inscripcion.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la Enseñanza de Lenguas que se llevaran a cabo del 26 al 28 de mayo de 2011 en la Facultad de Lenguas – Universidad Nacional de Cordoba - Argentina.&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:jornadastic@fl.unc.edu.ar" href="mailto:jornadastic@fl.unc.edu.ar"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;jornadastic@fl.unc.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.lenguas.unc.edu.ar/" href="http://www.lenguas.unc.edu.ar/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.lenguas.unc.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; – Facebook: Lenguas Jornadas.&lt;br /&gt;Internacionales&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;XXXIX Congreso del IILI (Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana), que se celebrará en Cádiz, del 3 al 6 de julio de 2012.&lt;/strong&gt; La web oficial del Congreso, donde está la primera circular, es: &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.iilicadiz2012.org/" href="http://www.iilicadiz2012.org/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.iilicadiz2012.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; . Un cordial saludo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol y II Seminário Nacional da CopesbraFechas: 19 al 23 de julio de 2011&lt;/strong&gt; Lugar: Gragoatá Organizador: Universidade Federal Fluminense, Associações Estaduais de Professores de Espanhol (APE) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;II SELE - Simpósio de Espanhol como Língua Estrangeira no Sul de Minas Universidade Federal de Alfenas-Unifal . 31 de agosto al 2 de septiembre .&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q="" href="http://www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;a href="mailto:sele.unifal@hotmail.com"&gt;sele.unifal@hotmail.com&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Curso de Formación para profesores de español como lengua extranjera, en colaboración con el Instituto Cervantes.&lt;/strong&gt; Es la primera vez que se va a desarrollar en la Universidad de Cádiz un curso de esta categoría, con la certificación del Instituto Cervantes. Las fechas de realización son del 5 al 16 de septiembre próximo (2011). Acaba de salir la información del mismo en la web de FUECA. El enlace es &lt;/span&gt;&lt;a title="http://cslm.fueca.org/detallecurso/PCL11439" href="http://cslm.fueca.org/detallecurso/PCL11439" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://cslm.fueca.org/detallecurso/PCL11439&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;CONGRESO MUNDIAL DE PROFESORES DE ESPAÑOL - MODALIDAD VIRTUAL. El Instituto Cervantes, con motivo de su 20.º&lt;/strong&gt; aniversario, convoca el Congreso Mundial de Profesores de Español, que se celebrará los días 21 y 22 de noviembre de 2011. Congreso Mundial de Profesores de Español (COMPROFES). Instituto Cervantes, Alcalá, 49, 28014 Madrid, Tel.: (+34) 91 436 76 71 Fax: (+34) 91 587 00 98 . &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info.comprofes@cervantes.es" href="mailto:info.comprofes@cervantes.es"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;info.comprofes@cervantes.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Bibliografía:&lt;/strong&gt; Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt; –&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt; -&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Ejercicios de Español.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-8408188903715807541?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/8408188903715807541/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/05/boletin-de-mayo-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/8408188903715807541'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/8408188903715807541'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/05/boletin-de-mayo-de-2011.html' title='Boletín de mayo de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-1204366610217695960</id><published>2011-04-10T00:18:00.005-03:00</published><updated>2011-05-01T10:36:49.343-03:00</updated><title type='text'>Boletin de abril de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Este es el boletín de abril de 2011 de &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt; .&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;para la enseñanza delespañol como lengua segunda y extranjera.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Cordiales saludos,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Ana M. Vellegal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Directora&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;=============================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;Índice de abril de 2011:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Acentuación. &lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; El sustantivo desde el punto de vista funcional. Núcleo del grupo nominal. &lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ¿Cómo se llama al recipiente para que una persona se bañe en los distintos lugares en donde se habla español? &lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; el blog ELE de Juan Ramón y un video sobre la burocracia. &lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Dos refranes con el verbo “hacer”:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “Hacerle la cama a alguien” y “hacerle sombra a alguien”. &lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;&lt;strong&gt;Noticias ELE:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; “Lo social es lo que nos hace humanos a los ojos de un bebe”. Primeros Encuentros Virtuales Comunidad Todoele. Congresos en el mundo 2011.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;===============================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Acentuación.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;EI acento prosódico es la mayor intensidad con la que se pronuncia una silaba dentro de una palabra aislada o un monosílabo dentro de su contexto fónico. Por ello se Ie llama también acento de intensidad. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Se suele producir, además, una elevación del tono de voz o una mayor duración en la emisión de esa silaba.Dentro de una palabra, la silaba sobre la que recae el acento prosódico o de intensidad es la silaba tónica; la silaba o silabas pronunciadas con menor intensidad son las silabas atonas.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;EI acento prosódico puede tener valor distintivo según la silaba sobre la que recae. Por ejemplo: hábito / habito / habitó.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Para señalar la silaba tónica de una palabra, el español emplea en ciertos casos el acento grafico, llamado también tilde ('), signo colocado sobre la vocal de la silaba tónica de la palabra según reglas bien establecidas.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Reglas generales de acentuaciónSegún el lugar que ocupe la silaba tónica, se pueden distinguir cuatro c1ases de palabras:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;a) Palabras agudas son las polisílabas cuya última silaba es tónica. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: reloj, balón, cantáis, catedral, Paris.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;b) Palabras llanas o graves son aquellas cuya penúltima silaba es tónica. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: césped, cabello, estepa, sortijas, inútil.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;c) Palabras esdrújulas son aquellas cuya antepenúltima silaba es tónica.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;jemplos: sábado, helicóptero, cuídate, rápido, esdrújula.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;d) Palabras sobresdrújulas * son aquellas en las que es tónica alguna de las silabas anteriores a la antepenúltima. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: dígamelo, cómetelo, llevésemela.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Para colocar correctamente el acento grafico en las palabras es necesario seguir las siguientes reglas generales de acentuación: Las palabras agudas llevan tilde en la silaba tónica cuando terminan en vocal, -n o -s . &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: consomé, está, alhelí, además.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Sin embargo, cuando la palabra aguda termina en -s precedida por otra consonante, no lleva acento grafico. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: robots, tictacs.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Las palabras agudas terminadas en y no llevan tilde. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: virrey, paipay, convoy.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Las palabras llanas llevan acento grafico en la silaba tónica cuando terminan en consonante que no sea -n o –s. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: ágil, árbol, álbum, Héctor.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;No obstante, cuando la palabra llana termina en -s precedida de consonante, sí lleva tilde. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: bíceps, fórceps, cómics.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Las palabras llanas terminadas en y deben llevar tilde. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: póney, yóquey.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Las palabras esdrújulas y sobresdrújulas siempre llevan tilde en la silaba tónica. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: indígena, teléfono, súbito, gánatela.* &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Las palabras agudas, llanas o graves, esdrújulas y sobresdrújulas son llamadas también, entre fonetistas, oxítonas, paroxítonas, proparoxítonas y superproparoxítonas, respectivamente. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;============================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;El sustantivo desde el punto de vista funcional. Núcleo del grupo nominal. &lt;/strong&gt;Si atendemos a la función sintáctica, el sustantivo se caracteriza por poder funcionar como núcleo o centro de un grupo nominal. Es decir, el sustantivo-núcleo es aquella palabra hacia la que convergen los demás elementos del grupo (determinativos, adjetivos, palabras o grupos con preposición, oraciones). Ejemplo: El libro pequeño de Juan que leíste ayer. • Además, el sustantivo, o el grupo al que pertenece, es capaz de desempeñar en la oración las funciones de sujeto, complemento directo, complemento indirecto y complemento de régimen. Ejemplos: Me apetece agua . Prefiero pan.Di el vaso a Mario . Hablaron de política. • Tambien puede desempeñar la fusión de compmento ciercunstarcial dentro de un grupo sin preposicion, o bien formando parte de un grupo con preposicion.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ejemplos: Te vere el jueves. Lo comia con ansia .Estuve en casa. Lo hizo sin ganas . • Asimismo puede desempeñar la función de complemento agente de un participio o de otro ssutantivo, si va precedudi de las preposiciones por o de, y tambien la de atributo. Ejemplos: Complemento agente: Odiado por (de) los hombres.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Complemento agente de otro sustantivo: La entrega de los rehenes por los secuestradores. Atributo: Juan es médico. • Por ultimo, un sustantivo puede complementar a otros sustantivo ( bien directamente [aposicion], bien mediante una prepsosicion), a un adjetivo oa un adverbio. Ejemplos: A un sustantivo: Ciudad dormitorio. ( aposicion). La casa de Juan .( mediante preposicion) &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;A un adjetivo: Lleno de satisfacción. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;A un adverbio: cerca de casa .&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;==========================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Recipiente para que una persona se bañe.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Argentina: bañera, bañadera &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Bolivia: tina, bañera&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Chile: tina &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Colombia: tina&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Costa Rica: bañera &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Cuba: bañadera&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;El Salvador: tina &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;España: bañera&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Guatemala: tina &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Honduras : tina&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;México: tina &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Paraguay: tina, bañadera&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Perú: tina &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Puerto Rico: bañera&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Uruguay: bañera &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Venezuela: bañera&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#9999ff;"&gt;=======================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe&lt;/span&gt; :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;¡&lt;/strong&gt;Hola queridos colegas y amigos! ¿ Cómo están? ¡Espero que muy bien!Hoy quería comentarles que el blog ELE de Juan Ramón &lt;/span&gt;&lt;a href="http://jramonele.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://jramonele.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;, que como él mismo dice es un blog reflexivo de un profe de español lengua extranjera. Reflexionando para compartir. Compartiendo para evolucionar. Tiene también una sección de “Ideas para hoy” con ideas para trabajar en el aula.También les dejo un link de un video muy gracioso sobre la burocracia que podrán trabajar en clase con los niveles más avanzados &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=XXWZ3uAEKsw&amp;amp;feature=player_embedded"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=XXWZ3uAEKsw&amp;amp;feature=player_embedded&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; . ¡No se lo pierdan!Como siempre espero que les sea útil.¡Hasta la próxima! &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ffcc00;"&gt;=======================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Dos refranes con el verbo “hacer”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;“Hacerle la cama a alguien”:&lt;/strong&gt; tramar en secreto algo a alguien con el objeto de perjudicarle.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ej.: No sabía que Ines era una persona tan mala. Presumía de ser muy amiga mía pero todo el tiempo por detrás me estaba haciendo la cama porque quería mi puesto en la empresa .Tengo la impresión de que Maria me esta haciendo la cama.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Expresiones similares: hacerle el traje a alguien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;“Hacerle sombra a alguien”.&lt;/strong&gt; Superar en merito o habilidad a otra persona. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Ej.: No se que le pasa al jefe. Siempre me critica aunque sabe que no tiene razón. Tiene mucho miedo de que le hagas la cama y de que te conviertas tu en el numero un o de a empresa.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;==============================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Lo social es lo que nos hace humanos a los ojos de un bebe.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;Un equipo de investigadores de la Universidad de Washington (UW) está estudiando cómo los niños consideran qué entidades pueden ser consideradas “agentes psicológicos” que pueden pensar y sentir, cómo distinguen robots de seres reales o en base a qué variables deciden tratar a los demás como seres “humanos” o no.La investigación proporciona nuevas pistas acerca de cómo los bebés deciden si un objeto nuevo, como un robot, es sensible o es un objeto inanimado. Y resulta que lo hacen observando su interacción social: con cuatro veces más de probabilidad, los bebés que vieron un robot interactuando con personas estaban dispuestos a aprender del robot que aquellos bebés que no vieron las interacciones.Los bebés aprenden mejor a través de interacciones sociales, pero ¿qué es lo que hace que algo sea social para un bebé?, se preguntó Andrew Meltzoff, autor principal del estudio y codirector del Institute for Learning and Brain Sciences de la UW.No se trata sólo del grado de parecido con un humano, sino que a lo que el bebé da significado especial es a la observación acerca de cómo se mueve e interactúa con otras personas.La hipótesis de los investigadores es que es más probable que los niños consideren al robot como un ser psicológico (como el propio bebé) si ven a otros seres humanos cercanos interactuando con él. Los pequeños se fijan en los adultos para encontrar orientación sobre la manera de interpretar las cosas, y si tratamos algo como un agente psicológico, ellos también lo harán”, comenta Meltzoff. Incluso van a aprender de ello, porque la interacción social abre la puerta al aprendizaje temprano.El tema sería que, de algún modo, respetamos, generamos empatía hacia los seres que vemos que son bien tratados por los adultos, con todas las implicaciones que el tema puede tener en términos de temas tan importantes como la inclusión de la diversidad. Os dejo, porque me ha parecido curiosa, traducción de la investigación:Sesenta y cuatro niños participaron en el estudio, y fueron evaluados individualmente. Durante el experimento, un bebé, de 18 meses de edad se sentaba en el regazo de su padre, frente a Rechele Brooks, asistente de investigación y coautor del estudio.Jugaban con los juguetes durante unos minutos, para acostumbrarse a la situación experimental. Una vez que el pequeño se sentía cómodo, Brooks eliminaba una barrera tras la que había escondido un robot humanoide metálico con brazos, piernas, torso y cabeza en forma de cubo (los ojos eran lentes de cámaras). El robot, controlado por un investigador oculto para el bebé, saludaba y Brooks decía: “Ey, hola! Este es nuestro robot! “.Tras una secuencia de comandos, Brooks preguntaba al robot, llamado Morphy, si quería jugar, y comenzaban un juego. El investigador preguntaba: “¿Dónde está tu barriga?” y “¿Dónde está tu cabeza?”. Y el robot lo indicaba correctamente. Luego Brooks le enseñaba movimientos con el brazo y Morphy los imitaba. Los niños miraban a un lado y a otro, como si fuera un partido de ping-pong…Al final de la secuencia de 90 segundos, Brooks se iba de la habitación. En este momento empezaban a observar la interacción, a medir si el bebé pensaba que el robot era más que la suma de sus piezas metálicas.El robot hacía bip y ladeaba un poco la cabeza, lo suficiente para captar la atención del niño. Después movía la cabeza para mirar un juguete al lado de la mesa donde el pequeño estaba sentado encima de su padre. La mayoría de los bebés, 13 de 16, que habían visto al robot jugar con el investigador, siguieron la mirada del robot. En un grupo control, los bebés que se habían familiarizado con el robot, pero no lo habían visto jugar, sólo tres de 16 siguieron su mirada.El estudio tiene implicaciones para los desarrolladores de robots humanoides, comentaba el coautor Rajesh Rao (profesor de ciencias de la computación y la ingeniería y jefe de laboratorio de los sistemas neuronales de la UW) que ayudó a diseñar los programas de ordenador que hizo que Morphy pareciera social.También sugiere que si queremos construir un robot de compañía, no es suficiente con que parezca humano, sino que también debe ser capaz de interactuar socialmente con las personas, un desafío interesante para la robótica.&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.dreig.eu/caparazon/2010/10/19/sociabilidad-robots"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.dreig.eu/caparazon/2010/10/19/sociabilidad-robots&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Primeros Encuentros Virtuales Comunidad Todoele:&lt;/strong&gt;Os informamos de un nuevo proyecto de la Comunidad Todoele: un ciclo de encuentros virtuales a través de Internet. Esta primera edición constará de 12 sesiones que se desarrollarán de abril a junio de este año, con una periodicidad de un encuentro por semana. En ellos se tratarán temas de didáctica del español como lengua extranjera que sean de interés para la comunidad.Los encuentros están abiertos a todos los miembros de la CT, por eso si estás interesado en participar como ponente envía una breve descripción de tu propuesta de ponencia a la dirección de correo electrónico &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:ctodoele@gmail.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;ctodoele@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;.La fecha límite para enviar las propuestas es el 20 de marzo. Las personas seleccionadas recibirán una confirmación por correo electrónico antes del 27 de marzo. Una semana después, el 2 de abril, presentaremos el programa definitivo. La asistencia a los encuentros será abierta y gratuita, y tampoco se pagará a los ponentes. Tanto los asistentes como los ponentes recibirán un certificado acreditativo. Administradores de la Comunidad Todoele.Visita la Comunidad Todoele en: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;a href="http://todoelecomunidad.ning.com/?xg_source=msg_mes_netwo"&gt;http://todoelecomunidad.ning.com/?xg_source=msg_mes_netwo&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Congresos y encuentros:&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;II Congreso de Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera. Problemáticas de la Enseñanza de ELE hoy y II Feria del libro ELE.&lt;/strong&gt;Fechas: 13, 14 y 15 de abril de 2011. Lugar: Buenos Aires – Argentina.Organizador: Universidad del Salvador. &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:uds-apad@salvador.edu.ar"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;uds-apad@salvador.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; y &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:congresoeleusal@gmail.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;congresoeleusal@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.salvador.edu.ar/vrid/publicaciones/ProgramaIICongreso.htm"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.salvador.edu.ar/vrid/publicaciones/ProgramaIICongreso.htm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; . &lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;IV Congreso Internacional FIAPE.&lt;/strong&gt;Fechas: 17 al 20 de abril de 2011 Lugar: Santiago de CompostelaOrganizador: Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español (FIAPE) y Cursos Internacionales de la Universidad de Santiago de Compostela &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.fiape.org/IVcongreso/index.html"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.fiape.org/IVcongreso/index.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;II Encuentro práctico de profesores de ELE en Polonia, 6 y 7 de mayo. Instituto&lt;/strong&gt; Cervantes Cracovia, International House Barcelona y Difusión .&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.encuentro-practico.com/cracovia/inscripcion.html"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.encuentro-practico.com/cracovia/inscripcion.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;VIII Encuentro práctico de profesores en Alemania, 27 y 28 de mayo.&lt;/strong&gt; International House Barcelona y Difusión.Recuerda que si te inscribes antes del 18 de abril, tendrás un descuento especial.Anímate y formaliza tu inscripción ahora: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.encuentro-practico.com/wurzburg/inscripcion.html"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.encuentro-practico.com/wurzburg/inscripcion.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la Enseñanza de Lenguas&lt;/strong&gt; que se llevaran a cabo del 26 al 28 de mayo de 2011 en la Facultad de Lenguas – Universidad Nacional de Cordoba - Argentina. &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:jornadastic@fl.unc.edu.ar"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;jornadastic@fl.unc.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.lenguas.unc.edu.ar/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.lenguas.unc.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; – Facebook: Lenguas Jornadas.Internacionales .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;XXIX Congreso del IILI&lt;/strong&gt; (Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana), que se celebrará en Cádiz, del 3 al 6 de julio de 2012. La web oficial del Congreso, donde está la primera circular, es: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.iilicadiz2012.org/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.iilicadiz2012.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol y II Seminário Nacional da Copesbra&lt;/strong&gt; Fechas: 19 al 23 de julio de 2011 Lugar: Gragoatá Organizador: Universidade Federal Fluminense, Associações Estaduais de Professores de Espanhol (APE)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;II SELE - Simpósio de Espanhol como Língua Estrangeira no Sul de Minas Universidade Federal de Alfenas-Unifal&lt;/strong&gt; . 31 de agosto al 2 de septiembre . &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:sele.unifal@hotmail.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;sele.unifal@hotmail.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; . &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Curso de Formación para profesores de español como lengua extranjera, en colaboración con el Instituto Cervantes.&lt;/strong&gt; Es la primera vez que se va a desarrollar en la Universidad de Cádiz un curso de esta categoría, con la certificación del Instituto Cervantes. Las fechas de realización son del 5 al 16 de septiembre próximo (2011). Acaba de salir la información del mismo en la web de FUECA. El enlace es &lt;/span&gt;&lt;a href="http://cslm.fueca.org/detallecurso/PCL11439"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://cslm.fueca.org/detallecurso/PCL11439&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;CONGRESO MUNDIAL DE PROFESORES DE ESPAÑOL&lt;/strong&gt; - MODALIDAD VIRTUAL. El Instituto Cervantes, con motivo de su 20.º aniversario, convoca el Congreso Mundial de Profesores de Español, que se celebrará los días 21 y 22 de noviembre de 2011. Congreso Mundial de Profesores de Español (COMPROFES). Instituto Cervantes, Alcalá, 49, 28014 Madrid, Tel.: (+34) 91 436 76 71Fax: (+34) 91 587 00 98 . &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info.comprofes@cervantes.es"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;info.comprofes@cervantes.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc9933;"&gt;=============================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Bibliografía:&lt;/strong&gt; Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="color:#336666;"&gt;==========================&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Contractos y más contenidos&lt;/strong&gt;:&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; –&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; -&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;==============================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejercicios de Español.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-1204366610217695960?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/1204366610217695960/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/04/boletin-de-abril-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/1204366610217695960'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/1204366610217695960'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/04/boletin-de-abril-de-2011.html' title='Boletin de abril de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-454845362304241284</id><published>2011-03-18T19:32:00.003-03:00</published><updated>2011-03-18T20:02:58.988-03:00</updated><title type='text'>Boletín de marzo de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;br /&gt;Este es el boletín de marzo de 2011 de&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt; .&lt;br /&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del&lt;br /&gt;español como lengua segunda y extranjera.&lt;br /&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases.&lt;br /&gt;Cordiales saludos,&lt;br /&gt;Ana M. Vellegal&lt;br /&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#33ccff;"&gt;&lt;strong&gt;====================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#33ccff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Índice&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Uso de las mayúsculas – minúscula inicial.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;  Sustantivos contables y no contables.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  ¿Cómo se llama al pequeño impreso que da derecho a viajar en un vehículo  en los distintos lugares en donde se habla español?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;&lt;strong&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; el blog  ELE de Lengua y la BBC con “Aprende Español” quick fix.  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Dos refranes con el verbo  “caer”:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “Caerse del nido” y “caérsele la casa encima”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#33ff33;"&gt;&lt;strong&gt;Noticias ELE:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;  “Primeros Encuentros Virtuales Comunidad Todoele” y “Los ciudadanos multilingües, multialfabetizados del siglo XXI”. Congresos en el mundo 2011.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#999900;"&gt;&lt;strong&gt;====================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Uso de las mayúsculas – minúscula inicial.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Se recomienda, en cambio, escribir con minúscula iniciales nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año.&lt;br /&gt;Ejemplos:  El lunes es su día de descanso.&lt;br /&gt;La primavera empieza e12 de marzo.&lt;br /&gt;Empleos expresivos&lt;br /&gt;En ocasiones, el uso de la mayúscula se debe a propósitos expresivos, como sucede en los casos siguientes:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;a) En los títulos, cargos y nombres de dignidad, como Rey, Papa, Duque, Presidente, Ministro, etc.&lt;br /&gt;Estas palabras se escribirse siempre con minúscula cuando acompañen al nombre propio de la persona o del lugar al que corresponden (ejemplos: el rey Felipe IV, el papa Juan Pablo II, el presidente del Ecuador, el ministro de Trabajo) o estén usados en sentido genérico (por ejemplo: El papa, el rey y el duque están sujetos a morir, como lo esta cualquier otro hombre).&lt;br /&gt;Sin embargo, pueden escribirse con mayúscula cuando no aparece expreso el nombre propio de la persona o del lugar y, por el contexto, los consideramos referidos a alguien a quien pretendemos destacar. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: El Rey inaugurara la nueva biblioteca.&lt;br /&gt;El Papa visitara tres países en su próximo viaje.&lt;br /&gt;También es costumbre particular de las leyes, decretos y documentos oficiales escribir con mayúscula las palabras de este tipo. Ejemplos: el Rey de España, el Presidente del Gobierno, el Secretario de Estado de Comercio. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;b) En algunas palabras de escritos publicitarios, propagandísticos o de textos afines. Este uso, destinado a destacar arbitrariamente determinadas palabras, es idéntico al recurso opuesto, consistente en emplear las minúsculas en lugares donde la norma exige el uso de mayúsculas.&lt;br /&gt;En ningún caso deben extenderse estos empleos de intención expresiva de mayúsculas o minúsculas a otros tipos de escritos. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#666666;"&gt;=====================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt; Sustantivos contables y no contables.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los sustantivos se dividen en contables y no contables:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;son sustantivos contables aquellos que designen realidades que se pueden contar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos:  Tres libros            muchos pájaros                  algunos casos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;son sustantivos no contables los que no se pueden contar a no ser que nos refiramos con ellos a clases o variedades distintas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos: dos petróleos                 varias plantas                 tres aguas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Son dos clases de sustantivos que s diferencien en las posibilidades combinatorias y en el aspecto funcional:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Diferencias combinatorias&lt;br /&gt;Los sustantivos contables:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-          son compatibles con numerales cardinales.&lt;br /&gt;-          Pueden aparecer en plural.&lt;br /&gt;-          Pueden combinarse con cuantificadores plurales sin que cambie el significado léxico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Los sustantivos no contables:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-          No admiten numerales cardinales ni pueden aparecer en plural ( excepto si se convierten en contables con el significado de clase, modalidad … )&lt;br /&gt;Ejemplo: Estos de petróleos son los mejores. Estas dos clases …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-          Se pueden construir con cuantificadores como mucho, poco, bastante, tanto …, pero no con sus plurales.&lt;br /&gt;Ejemplos: mucha fe ( no *muchas fes)    mucha arena ( no  *muchas arenas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Diferencias funcionales&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los sustantivos no contables pueden funcionar como complementos directos, y como sujetos de oraciones pasivas reflejas y de oraciones de ser + participio sin  necesidad de determinativos. Los sustantivos contables en singular no tienen ese comportamiento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos:&lt;br /&gt;Complemento directo: Quiero agua ( *Quiero pájaro)&lt;br /&gt;Sujeto de pasivas reflejas: Se encontró oro. ( * Se encontró libro)&lt;br /&gt;Ser + participio:  Fue encontrado carbón. ( *Fue encontrada carpeta)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#6600cc;"&gt;=================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#6600cc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  Pequeño impreso que da derecho a viajar en un vehículo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; pasaje [si es para larga distancia], boleto &lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt;    pasaje &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; pasaje (distancias largas), boleto (transporte urbano)&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; tiquete, pasaje&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Costa Rica:&lt;/strong&gt; tiquete    &lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Cuba:&lt;/strong&gt;  pasaje&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Salvador:&lt;/strong&gt; ticket, pasaje                                            &lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; billete, pasaje [barco, avión]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guatemala:&lt;/strong&gt;  pasaje,                           &lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Honduras :&lt;/strong&gt; pasaje, ticket&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt;  boleto                                                            &lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Nicaragua:&lt;/strong&gt; boleto, pasaje&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; pasaje              &lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt;  pasaje , boleto&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt; pasaje                                                              &lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; pasaje , boleto         &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; pasaje , boleto, ticket&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ffcc33;"&gt;===========================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  &lt;br /&gt;¡Hola queridos colegas y amigos! ¿ Cómo están? ¡Espero que muy bien!&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;Hoy quería comentarles que el blog  ELE de Lengua &lt;/span&gt;&lt;a title="http://eledelengua.com/" href="http://eledelengua.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://eledelengua.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; es  un podcast sobre la enseñanza del español y la web 2.0, realizado por Francisco Herrera, Victoria Castrillejo y Emilia Conejo.&lt;br /&gt;Siempre es bueno, como ya saben, incluir en la clase distintas variedades de español distinta a la nuestra y a la de los audios del libro que estamos usando. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;Otra alternativa es usar los audios y videos de la BBC &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/mundo/video/" href="http://www.bbc.co.uk/mundo/video/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.bbc.co.uk/mundo/video/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;  y de Aprende Español quick fix  &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/quickfix/" href="http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/quickfix/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/quickfix/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;  .&lt;br /&gt;Como siempre espero que les sea útil. &lt;br /&gt;¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://elenetalosabe.blogspot.com/" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff99ff;"&gt;Dos refranes con el verbo “caer”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“Caerse del nido”:&lt;/strong&gt;  Ser un ingenuo o mostrar ignorancia de una cosa muy conocida por todos.&lt;br /&gt;Ej.: ¿Te has caído del nido? Roberto y Cristina se separan. Lo sabe todo el mundo, menos tú.&lt;br /&gt;Expresiones similares: caerse de la cuna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“Caérsele la casa encima”:&lt;/strong&gt; Encontrarse a disgusto en casa, sentirse agobiado y querer salir. &lt;br /&gt;Ej.:  Cuando llevo muchas horas estudiando en casa, se me cae la casa encima y tengo que salir a tomar el aire.&lt;br /&gt;Expresiones similares: Subirse / treparse / caminar por las paredes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33ff33;"&gt;&lt;strong&gt;Noticias ELE: &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Primeros Encuentros Virtuales Comunidad Todoele&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt; Os informamos de un nuevo proyecto de la Comunidad Todoele: un ciclo de encuentros virtuales a través de Internet.  Esta primera edición constará de 12 sesiones que se desarrollarán de abril a junio de este año, con una periodicidad de un encuentro por semana. En ellos se tratarán temas de didáctica del español como lengua extranjera que sean de interés para la comunidad.&lt;br /&gt;Los encuentros están abiertos a todos los miembros de la CT, por eso si estás interesado en participar como ponente envía una breve descripción de tu propuesta de ponencia a la dirección de correo electrónico &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:ctodoele@gmail.com" href="mailto:ctodoele@gmail.com" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;ctodoele@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;.&lt;br /&gt;La fecha límite para enviar las propuestas es el 20 de marzo. Las personas seleccionadas recibirán una confirmación por correo electrónico antes del 27 de marzo. Una semana después, el 2 de abril, presentaremos el programa definitivo.La asistencia a los encuentros será abierta y gratuita, y tampoco se pagará a los ponentes. Tanto los asistentes como los ponentes recibirán un certificado acreditativo.  Administradores de la Comunidad Todoele.&lt;br /&gt;Visita la Comunidad Todoele en: &lt;/span&gt;&lt;a title="http://todoelecomunidad.ning.com/?xg_source=" href="http://todoelecomunidad.ning.com/?xg_source=msg_mes_network" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://todoelecomunidad.ning.com/?xg_source=msg_mes_network&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Los ciudadanos multilingües, multialfabetizados del siglo XXI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Me llamaba la atención hace unas semanas una &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.sciencedaily.com/releases/2011/02/110218092529.htm" href="http://www.sciencedaily.com/releases/2011/02/110218092529.htm" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;investigación reciente&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;, cuyas conclusiones indican que las personas bilingües pueden desarrollar determinadas tareas mejor que los que hablan un solo lenguaje. Y no solo por reunir otra evidencia acerca de que a más conexiones cerebrales, más en forma cognitiva podemos considerarnos, sino porque creo que el dato podría ser extrapolado a la multiplicidad de lenguajes de la alfabetización digital.&lt;br /&gt;Así, parece que más que crear seres más inteligentes, lo que correlaciona según las últimas investigaciones es el conocimiento de varias lenguas con el dominio de algunas de las que hemos considerado competencias importantes para el ciudadano del siglo XXI, entre ellas la mítica multitarea:&lt;br /&gt;Excluir información irrelevante, focalizar la relevante y otro tipo de tareas que exijan priorización y trabajo en múltiples proyectos a la vez, son según Judith Kroll, Psicóloga que dirige el estudio, cuestiones en las que los bilingües (o los denominados nativos digitales que podemos considerar en muchos sentidos multilingües, añadiría) destacan.&lt;br /&gt;Los datos contradicen investigaciones anteriores, que consideraban el bilingüismo como rémora, condición creadora de confusión, especialmente en niños, que terminaban por no dominar ninguno de los dos idiomas. Parece, por el contrario, que el tema funciona como una especie de ejercicio mental que favorece el desarrollo cognitivo. Es así cuando por ejemplo los bilingües hablan entre ellos, intercambiando fácilmente ambos lenguajes, seleccionando a menudo entre las palabras las que, en cualquiera de los idiomas, expresan mejor el concepto, algo que no se produce cuando un bilingüe habla con alguien que solo conoce uno de los lenguajes. Para un bilingüe es frecuente el intercambio entre idiomas, lo que puede considerarse también ejercicio mental, el mismo, añadiríamos, que podría suponer el dominio simultáneo de imagen, audio y texto típico de la multialfabetización digital que muchos/as defendemos.&lt;br /&gt;Resulta complementaria la investigación de Bialystok, otro investigador que coincidiría y ampliaría el tema de los beneficios del bilingüismo a través de distintos grupos de edad: los niños que crecen en entornos bilingües se desenvuelven mejor en tareas que requieran toma de perspectiva o priorización. El hecho de dominar varios idiomas (y añadiría de nuevo o las alfabetizaciones múltiples), podría incluso prevenir enfermedades relacionadas con el deterioro cognitivo, como el alzheimer o la demencia.En fin…el tema me ha recordado cómo se equivocan los que piensan que el inglés debería ser el único idioma universal, cuando lo interesante es abrazar la riqueza cultural y al parecer cognitiva que pueden proporcionarnos entornos multilingües. También lo limitados que me parecen los angloparlantes cuando desde un etnocentrismo extremo critican o dejan de prestar servicios a los que hablamos habitualmente otros idiomas (no entiendo, ante comentarios de “english please” o similares tan típicos en la web la habitual vehemencia con que defienden su ignorancia).&lt;br /&gt;O lo absurda que resulta en un entorno enriquecido también en formatos como la web, la defensa acérrima de la lectoescritura como única forma de alfabetización posible…&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.dreig.eu/caparazon/2011/03/10/multialfabetizaciones-siglo-xxi/?utm_source=" utm_medium="email&amp;amp;utm_campaign=" href="http://www.dreig.eu/caparazon/2011/03/10/multialfabetizaciones-siglo-xxi/?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=email&amp;amp;utm_campaign=Feed:caparazoncaparazon"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.dreig.eu/caparazon/2011/03/10/multialfabetizaciones-siglo-xxi/?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=email&amp;amp;utm_campaign=Feed:caparazoncaparazon&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;  &lt;br /&gt;Congresos y encuentros:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;XXIII Congreso sobre el Español en los Estados Unidos y VIII Congreso Internacional sobre el Español en Contacto con otras Lenguas :&lt;/strong&gt; Fechas: 17 al 20 de marzo de 2011     Lugar: Sacramento, California Organizador: Departamento de Español y Portugués de la Universidad de California en Davis  &lt;/span&gt;&lt;a title="http://uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf" href="http://uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I Jornadas de Jóvenes Lingüistas (IJJL)&lt;/strong&gt; Fechas: 21 al 23 de marzo de 2011     Lugar: Buenos Aires Organizador: Universidad de Buenos Aires&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;18° Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas&lt;/strong&gt; Fechas: 23 al 26 de marzo de 2011     Lugar: Passau Organizador: Deutscher Hispanistenverband / Asociación Alemana de Hispanistas   &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.phil.uni-passau.de/die-fakultaet/lehrstuehle-professuren/romanistik/romanische-literaturen/hispanistentag-2011.html" href="http://www.phil.uni-passau.de/die-fakultaet/lehrstuehle-professuren/romanistik/romanische-literaturen/hispanistentag-2011.html" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.phil.uni-passau.de&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VII Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas&lt;/strong&gt; ;Fechas: 31 de marzo a 2 de abril de 2011     Lugar: Madrid Organizador: Asociación de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas de Madrid  &lt;/span&gt;&lt;a title="http://viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com/" href="http://viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II Congreso de Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera&lt;br /&gt;Problemáticas de la Enseñanza de ELE hoy y II Feria del libro ELE.&lt;/strong&gt; Fechas: 13, 14 y 15 de abril de 2011     Lugar: Buenos Aires – Argentina. Organizador: Universidad del Salvador.  &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:uds-apad@salvador.edu.ar" href="mailto:uds-apad@salvador.edu.ar"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;uds-apad@salvador.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; y &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:congresoeleusal@gmail.com" href="mailto:congresoeleusal@gmail.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;congresoeleusal@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.salvador.edu.ar/vrid/publicaciones/ProgramaIICongreso.htm" href="http://www.salvador.edu.ar/vrid/publicaciones/ProgramaIICongreso.htm"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.salvador.edu.ar/vrid/publicaciones/ProgramaIICongreso.htm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;IV Congreso Internacional FIAPE&lt;/strong&gt; Fechas: 17 al 20 de abril de 2011     Lugar: Santiago de Compostela Organizador: Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español (FIAPE) y Cursos Internacionales de la Universidad de Santiago de Compostela  &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.fiape.org/IVcongreso/index.html" href="http://www.fiape.org/IVcongreso/index.html" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.fiape.org/IVcongreso/index.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II Encuentro práctico de profesores de ELE&lt;/strong&gt; en Polonia, 6 y 7 de mayo. Instituto Cervantes Cracovia, International House Barcelona y Difusión .&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.encuentro-practico.com/cracovia/inscripcion.html" href="http://www.encuentro-practico.com/cracovia/inscripcion.html"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.encuentro-practico.com/cracovia/inscripcion.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;VIII Encuentro práctico de profesores en Alemania,&lt;/strong&gt; 27 y 28 de mayo. International House Barcelona y Difusión.Recuerda que si te inscribes antes del 18 de abril, tendrás un descuento especial.Anímate y formaliza tu inscripción ahora: &lt;/span&gt;&lt;a title="http://difusion.thenube.es/tl.php?p=" href="http://www.encuentro-practico.com/wurzburg/inscripcion.html" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.encuentro-practico.com/wurzburg/inscripcion.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la Enseñanza de Lenguas&lt;/strong&gt; que se llevaran a cabo del 26 al 28 de mayo de 2011 en la Facultad de Lenguas – Universidad Nacional de Cordoba - Argentina. &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:jornadastic@fl.unc.edu.ar" href="mailto:jornadastic@fl.unc.edu.ar"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;jornadastic@fl.unc.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.lenguas.unc.edu.ar/" href="http://www.lenguas.unc.edu.ar/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.lenguas.unc.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;  – Facebook: Lenguas Jornadas.&lt;br /&gt;Internacionales&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol y II Seminário Nacional da Copesbra&lt;/strong&gt; Fechas: 19 al 23 de julio de 2011     Lugar: Gragoatá Organizador: Universidade Federal Fluminense, Associações Estaduais de Professores de Espanhol (APE) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II SELE - Simpósio de Espanhol como Língua Estrangeira no Sul de Minas Universidade Federal de Alfenas-Unifal .&lt;/strong&gt;  31 de agosto al 2 de septiembre .  &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=" href="http://www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.unifal-mg.edu.br/extensao/?q=ii_sele_apres&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;  sele.unifal@hotmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CONGRESO MUNDIAL DE PROFESORES DE ESPAÑOL  - MODALIDAD VIRTUAL.&lt;/strong&gt; El Instituto Cervantes, con motivo de su 20.º aniversario, convoca el Congreso Mundial de Profesores de Español, que se celebrará los días 21 y 22 de noviembre de 2011. Congreso Mundial de Profesores de Español (COMPROFES). Instituto Cervantes, Alcalá, 49, 28014 Madrid, Tel.: (+34) 91 436 76 71 Fax: (+34) 91 587 00 98 . &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info.comprofes@cervantes.es" href="mailto:info.comprofes@cervantes.es"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;info.comprofes@cervantes.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;=================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;Bibliografía:  Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.&lt;br /&gt;Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;a title="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;            &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663333;"&gt;   ===============================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Contractos y más contenidos:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a title="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;  – &lt;/span&gt;&lt;a title="http://elenetalosabe.blogspot.com/" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;  – &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/" href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;   -  &lt;/span&gt;&lt;a title="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/" href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;  - &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol" href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;color:#ff9966;"&gt;&lt;strong&gt;==============================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejercicios de Español.&lt;br /&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-454845362304241284?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/454845362304241284/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/03/boletin-de-marzo-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/454845362304241284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/454845362304241284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/03/boletin-de-marzo-de-2011.html' title='Boletín de marzo de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-4210863983655938750</id><published>2011-02-28T10:52:00.002-03:00</published><updated>2011-02-28T11:28:19.307-03:00</updated><title type='text'>Boletín de febrero de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;br /&gt;Este es el boletín de febrero de 2011 de&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; .&lt;br /&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del&lt;br /&gt;español como lengua segunda y extranjera.&lt;br /&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases.&lt;br /&gt;Cordiales saludos,&lt;br /&gt;Ana M. Vellegal&lt;br /&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;&lt;strong&gt;====================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Índice de febrero de 2011:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Uso de las mayúsculas – en función de otras circunstancias.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  Sustantivos animados y no animados.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  ¿Cómo se llama a las dos lentes unidas que se apoyan en la nariz y en las orejas en los distintos lugares en donde se habla español?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Un grupo de estudio para los profes de ELE.  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff99ff;"&gt;Dos refranes con “clavos y tornillos”:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “Agarrarse a un clavo ardiendo” y “Faltarle un tornillo”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33ff33;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  “¿Guion o guión? La nueva ortografía de la lengua española”  y congresos en el mundo 2011.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#66ffff;"&gt;&lt;strong&gt;==================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Ortografía de la lengua española. Uso de las mayúsculas – en función de otras circunstancias.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En función de otras circunstancias, se escribirán con letra inicial mayúscula:&lt;br /&gt;a) Los sobrenombres y apodos con que se designa a determinadas personas. Ejemplos: el Libertador, el Sabio, el Bosco, Clarín, el Inca Garcilaso.&lt;br /&gt;b) En general, cuando por antonomasia se emplean apelativos usados en lugar del nombre propio, como el Mantuano (por Virgilio), el Sabio (por Salomón), el Magnánimo (por el rey Alfonso V) 0 se designan conceptos o hechos religiosos (la Anunciación, la Revelación, la Reforma).&lt;br /&gt;c) Las advocaciones de la Virgen. Ejemplos: Guadalupe, Rocio. Y las celebraciones a ellas dedicadas.&lt;br /&gt;Ejemplos: el Pilar, el Rocio.&lt;br /&gt;d) Los tratamientos, especialmente si están en abreviatura. Ejemplos: V. S. (Usía), U. 0 V. (usted), etc.  Cuando se escribe con todas sus letras, usted no debe llevar mayúscula. Fray Luís (referido, por ejemplo, a Fray Luís de León), Sor Juana (referido a Sor Juana Ines de la Cruz), San Antonio, etc., son acuñaciones que funcionan como nombres propios.&lt;br /&gt;e) Los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de instituciones, entidades, organismos, partidos políticos, etc. Ejemplos: la Biblioteca Nacional, la Inquisición, el Tribunal Supremo, el Museo de Bellas Artes, el Colegio Naval, la Real Academia de la Historia, el Instituto Caro y Cuervo, la Universidad Nacional Autónoma de Mexico, el Partido Demócrata.&lt;br /&gt;f) Los nombres, cuando significan entidad o colectividad como organismo determinado. Ejemplos: la Universidad, el Estado, el Reino, la Marina, la Justicia, el Gobierno, la Administración, la Judicatura. Ejemplos:  La Magistratura mostró su oposición al proyecto. La Iglesia celebra mañana esa festividad.&lt;br /&gt;Pero se utilizara la minúscula inicial en casos como: Ejerció su magistratura con brillantez. Visito la iglesia del pueblo.&lt;br /&gt;g) La primera palabra del titulo de cualquier obra. Ejemplos: El rayo que no cesa, Luces de bohemia, El mundo es ancho y ajeno, Cantos de vida y esperanza, El perro andaluz, Los girasoles. En las publicaciones periódicas y colecciones, en cambio, se escriben con mayúscula los sustantivos y adjetivos que forman el titulo. Ejemplos: Nueva Revista de Filología Hispánica, El Urogallo, Biblioteca de Autores Españoles.&lt;br /&gt;h) Los nombres de las disciplinas científicas en cuanto tales. Ejemplos: Soy licenciado en Biología. Ha estudiado Filosofía. La Psicología ha vivido un resurgimiento en los últimos tiempos.&lt;br /&gt;Pero escribiremos con minúscula:&lt;br /&gt;Me gustan las matemáticas de este curso.&lt;br /&gt;Llaman filosofía de la vida a lo que es pura vulgaridad. La psicología de los niños es complicada.&lt;br /&gt;i) El primero de los nombres latinos que designan especies de animales y plantas. Ejemplos: Pimpinella anisum, Felis leo. (Además, al imprimirlos, se hará en cursiva).&lt;br /&gt;j) Los nombres, latinos o no, de los grupos taxonómicos zoológicos y botánicos superiores al genero. Ejemplos: orden Roedores, familia Leguminosas. Se escribirán con minúscula, en cambio, cuando sean adjetivos (por ejemplo: animal roedor) o sustantivos que no signifiquen orden (por ejemplo: una buena cosecha de leguminosas.&lt;br /&gt;Suelen escribirse con mayúscula los nombres de determinadas entidades cuando se consideran conceptos absolutos. Ejemplos: la Libertad, la Ley, la Paz, la Justicia.&lt;br /&gt;Pero:&lt;br /&gt;La libertad de expresión.&lt;br /&gt;La ley de la gravedad.&lt;br /&gt;También se escriben con mayúscula inicial:&lt;br /&gt;a) Los nombres de fechas o cómputos cronológicos, épocas, acontecimientos hist6ricos, movimientos religiosos, políticos o culturales. Ejemplos: la Antigüedad, la Hégira, la Escolástica, el Renacimiento.&lt;br /&gt;b) Los pronombres Tu, Ti, Tuyo, Vos, El, Ella, en las alusiones a la Divinidad o a la Virgen Maria.&lt;br /&gt;c) Conceptos religiosos como el Paraíso, el lnfierno, etc., siempre que se designen directamente tales conceptos, y no en casos como: Su casa era un paraíso o El infierno en que vivía.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  Sustantivos animados y no animados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta clasificación, basada únicamente en criterios semánticas, distingue entre sustantivos que distinguen seres considerados vivientes ( sustantivos animados) y sustantivos que designan seres carentes de vida (sustantivos inanimados).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta clasificación  puede tener repercusiones sintácticas. Así, ciertos verbos con sujeto animado llevan complemento directo, y con sujeto no animado, complemento indirecto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplos:&lt;br /&gt;Juan asusto a Maria – la asustó&lt;br /&gt;A Maria le asusta (= le da miedo) la vida.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;======================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  Dos lentes unidas que se apoyan en la nariz y en las orejas .&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; anteojos, (los) lentes &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt;    anteojos, lentes &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; lentes       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; gafas&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Costa Rica:&lt;/strong&gt; anteojos, lentes    &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Cuba:&lt;/strong&gt;  espejuelos para la vista&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Salvador:&lt;/strong&gt; lentes, anteojos  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; gafas, lentes ( formal)                                       &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guatemala:&lt;/strong&gt; lentes, anteojos, gafas         &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Honduras :&lt;/strong&gt; anteojos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt;  anteojos, lentes     &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Nicaragua:&lt;/strong&gt; anteojos, gafas&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; anteojos, lentes (de sol)  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt;  lentes, anteojos&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt; espejuelos              &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; lentes        &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; anteojos, lentes &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc6600;"&gt;==========================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt; &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33ccff;"&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  &lt;br /&gt;¡Hola queridos colegas y amigos! ¡Espero que estén bien!&lt;br /&gt;Hoy quería comentarles que nuestra pagina amiga Todo ELE ha creado una nueva sección: el Grupo de estudio - Aprende a enseñar.Su objetivo es ofrecer un espacio en el que podamos colaborar para mejorar nuestra formación como profesores de español. Anímense a participar. Este es el link  &lt;a title="http://www.todoele.net/grupoestudio.html" href="http://www.todoele.net/grupoestudio.html"&gt;http://www.todoele.net/grupoestudio.html&lt;/a&gt; .&lt;br /&gt;¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff99ff;"&gt;&lt;em&gt;Eleneta Losabe&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="http://elenetalosabe.blogspot.com/" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ffcc66;"&gt;============================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff99ff;"&gt;Dos refranes con “clavos y tornillos”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“Agarrarse a un clavo ardiendo”:&lt;/strong&gt; Cuando una persona está en un apuro o en un peligro, es capaz de servirse de cualquier medio, por arriesgado que sea, para salvarse.&lt;br /&gt;Ej.: ¿Por qué pides dinero a ese usurero? Porque todo me va mal. Estoy a punto de perder el trabajo, mi mujer me deja … así que estoy dispuesto a agarrarme a un clavo ardiendo para salvarme.&lt;br /&gt;Expresiones similares: agarrar una papa caliente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;“Faltarle un tornillo”:&lt;/strong&gt; Estar loco, transtornado ( normalmente se utiliza en sentido figurado). Decir o hacer insensateces.&lt;br /&gt;Ej.:  ayer conoci a un chico muy buen mozo. Pero me parece que le falta un tornillo porque  a los cinco minutos me pregunto si quería casarme con él.&lt;br /&gt;Expresiones similares: Luchar sin cuartel /tregua.&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt; ====================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#ff99ff;"&gt;&lt;strong&gt;Noticias ELE:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;¿Guion o guión?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a title="http://www.elpais.com/solotexto/articulo.html?xref=" type="Tes&amp;amp;anchor=" href="http://www.elpais.com/solotexto/articulo.html?xref=20110206elpepiopi_12&amp;amp;type=Tes&amp;amp;anchor=elpepiopi"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://www.elpais.com/solotexto/articulo.html?xref=20110206elpepiopi_12&amp;amp;type=Tes&amp;amp;anchor=elpepiopi&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La nueva 'Ortografía de la lengua española' ha provocado un aluvión de reacciones muy polarizadas. Pero es el resultado de un enorme esfuerzo de reflexión para lograr una obra rigurosa, cercana y comprensibleSALVADOR GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EL PAÍS  -  Opinión - 06-02-2011&lt;br /&gt;La aparición de la nueva Ortografía de la lengua española no ha dejado indiferente a la sociedad. Las opiniones se polarizan en los dos extremos de la escala. Para unos, la obra es sólida, novedosa, bien fundamentada, coherente, exhaustiva, didáctica. Otros, en el polo opuesto, se fijan en cambios muy concretos y expresan de forma apasionada su desacuerdo.&lt;br /&gt;Paso por alto, claro está, algunas interpretaciones desaforadas que alistan a la Real Academia Española en una cruzada de barbarie educativa empeñada en simplificar la escritura para favorecer a vagos e incultos. ¡Qué desatino! La RAE y la Asociación de Academias de la Lengua Española saben bien que la ortografía no es una cuestión menor. Es el código donde se manifiesta de forma más visible el carácter unitario de la lengua, y posee enormes repercusiones sociales, educativas e incluso económicas. Por eso, han abordado esta obra con enorme cuidado y responsabilidad.&lt;br /&gt;Uno de los asuntos que con mayor asiduidad ha castigado las prensas, que con mayor brío ha cabalgado sobre las ondas y que con mayor celeridad ha circulado por las redes es, sin duda, el problema de los monosílabos con diptongo o triptongo ortográfico. Me refiero a la obligatoriedad de escribir sin tilde voces como guion, Sion, truhan, Ruan, crie, fie, guie, lie, crio, fio, guio, lio, rio, criais, fiais, guiais, liais, riais, crieis, fieis, guieis, lieis, riais, hui, huis, flui, fluis...&lt;br /&gt;Quienes no comprenden el cambio muestran disconformidad, disgusto, grandísimo enojo y desde su trinchera exigen inmediata revocación de la norma. Cuando veo esta amenazante lluvia de dardos, me acuerdo de Lutero en la Dieta de Worms, bajo la mirada olímpica del emperador Carlos y el dedo vociferante de las autoridades eclesiásticas que le exigían inmediata retractación. Aunque sobrecogido, respondía con seguridad: "Aquí estoy, no puedo hacer otra cosa", al tiempo que admitía discutir sus tesis, siempre que el debate se guiara "por las Escrituras y por la razón".&lt;br /&gt;¿Qué afirman las "escrituras", es decir, la norma heredada? La Ortografía de la lengua española de 1999 (Ortografía99) determinaba de forma taxativa los diptongos ortográficos. Se consideraban tales:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a) Toda combinación de vocal cerrada átona (i, u) con una vocal abierta (a, e, o). "En consecuencia, son diptongos las siguientes combinaciones: ai, au, ei, eu, oi, ou,&lt;br /&gt;ia, ie, io, ua, ue, uo" (Ortografía99, página 43).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b) Toda combinación de dos vocales cerradas distintas (i, u).&lt;br /&gt;Y añadía: "Algunas de estas combinaciones vocálicas pueden articularse como hiatos (es decir, en dos sílabas), dependiendo de distintos factores: su lugar en la secuencia hablada, el mayor o menor esmero en la pronunciación, el origen geográfico o social de los hablantes, etcétera. Sin embargo, a efectos de la acentuación gráfica, se considera siempre que se trata de diptongos" (Ortografía99, página 43). Tres páginas más adelante, en aplicación de estas reglas, consideraba monosílabos palabras como fie, hui, riais, guion, Sion... (Cf. Ortografía99, página 46). Es decir, tanto si se pronuncia gui.on como guion..., en la escritura estas palabras son monosilábicas. Y, si son monosilábicas, no deben llevar tilde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La reciente Ortografía es, punto por punto, totalmente fiel a la doctrina heredada. ¿Cuál es la diferencia? Que la Ortografía de 1999 dejaba libertad para poner o no tilde según fuese la percepción de su fonética. Es decir, por un lado dictaminaba que ortográficamente eran diptongos; pero, por el otro, permitía la doble escritura: guion-guión, Sion-Sión, truhan-truhán, fie-fié, fieis-fiéis...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta opcionalidad, que constituía una flagrante y cruda contradicción contra la regla, se entendió como una moratoria o periodo de adaptación, pero constituyó una de las cuestiones más criticadas de dicha obra. La ortografía -se aducía con fundamento- ha de establecer normas unívocas, no reglas potestativas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dejemos las escrituras y en las razones entremos:&lt;br /&gt;1. Se acusa a la nueva obra académica de dilapidar una de las grandes ventajas que poseía hasta el presente el sistema acentual del español: la propiedad de señalar de forma inequívoca sobre qué vocal de una palabra recae el acento de intensidad. Gracias a las reglas de la tilde, cualquier usuario, nacional o extranjero, que conozca las normas diferenciará en la pronunciación término, termino o terminó. Esta ejemplar propiedad se perdería -se dice- si quitamos la tilde en vocablos como guion, truhan, fie, fio, fieis, fiais. Tal crítica carece de fundamento, pues la ausencia de tilde no modifica la lectura: la intensidad afecta igualmente a la vocal abierta. Por otra parte, la voz hui nunca podrá confundirse con la interjección ¡huy!, ya que en los diptongos de final de palabra la -y siempre es átona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Una segunda objeción señala que las nuevas normas ortográficas no nos permiten saber si las secuencias vocálicas de guion, Sion, truhan, lie, fie, liais, fiais, lieis, fieis... se articulan en el habla como hiato o como diptongo. Esta afirmación es cierta; pero no ha de ser tomada como una crítica, sino como una alabanza. Diría más, como un genial hallazgo de la ortografía. Esta disciplina no debe establecer en la escritura contrastes que no se correspondan con oposiciones de significado, y en los diptongos ortográficos la realización fónica como una sola sílaba o como dos no provoca cambios de significado. Veamos algunos ejemplos. Con independencia de que una pronunciación sea más frecuente que otra, no hay cambio de sentido en los siguientes dobletes: con.fi.ar / con.fiar, va.ci.ar / va.ciar, fi.a.ble / fia.ble, fa.tu.o / fa.tuo, ru.i.do / rui.do, je.su.i.ta / je.sui.ta... La medida es sabia, pues, de lo contrario, tendríamos que escribir un gran número de palabras con o sin tilde según las percibiéramos como llanas o como esdrújulas: glo.ria-gló.ri.a, su.per.fluo-su.pér.flu.o, gra.cia-grá.ci.a, i.bais-í.ba.is, ve.ni.ais-ve.ní.a.is, gar.fio-gár.fi.o, va.cuo-vá.cu.o, con.ti.nuo-con.tí.nu.o, cons.pi.cuo-cons.pí.cu.o, am.bi.guo-am.bí.gu.o, per.pe.tuo-per.pé.tu.o, ar.dua-ár.du.a, te.nue-té.nu.e, a.rio-á.ri.o... y varias decenas de voces más.&lt;br /&gt;Volvamos a los términos que nos ocupan (guion, Sion, truhan, fie...). El hecho de articularlos fonéticamente como diptongo o como hiato no modifica su sentido: gui.on / guion, tru.han / truhan, fi.e / fie... Lo normal en la dicción pausada de gran parte de los países hispánicos es que muchas de estas palabras se articulen como hiatos. Sin embargo, en México y en una gran zona de América Central predomina su articulación como diptongo. Pero no es necesario ir muy lejos para observar que nosotros mismos en muchas situaciones del habla familiar y cotidiana los articulamos también como diptongos: ¡Anda, que liais cada una!; ¡No os fieis de eso! ¡No os riais de mí! ¿Deberíamos poner o quitar tildes ateniéndonos a la pronunciación de cada circunstancia o de cada lugar? En modo alguno. ¡Sería una norma general al arbitrio subjetivo de cada hablante!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Se oyen voces de que, con esta norma, la RAE está proponiendo que tales palabras se pronuncien como diptongos y no como hiatos. Tampoco es cierto: al igual que la escritura sin tilde de superfluo no nos impide articularla como esdrújula (su.per.flu.o) o como llana (su.per.fluo), las representaciones gráficas guion, Sion, truhan, lie, fie, liais, fiais, lieis, fieis... (no marcadas por la tilde) pueden representar tanto la pronunciación monosilábica como la bisilábica. Por el contrario, la escritura con tilde de guión, Sión, truhán, lié, fié, liáis, fiáis, liéis, fiéis... sí es excluyente: nos está diciendo que son palabras bisílabas. ¿Cómo aceptarían esta escritura en México y Centroamérica?&lt;br /&gt;Cualquier cambio ortográfico es percibido como una agresión que afecta al hábito mismo de escribir. Provoca reacciones y debates que, una vez enfriados los ánimos, son siempre positivos, pues nos ayudan a reflexionar sobre la lengua y a comprender la fina malla de nuestra estructura ortográfica. Servirán también para desvelar el enorme esfuerzo de reflexión realizado para construir, desde la unidad y para la unidad, una obra rigurosa, cercana y comprensible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salvador Gutiérrez Ordóñez es miembro de la Real Academia Española y coordinador de la nueva Ortografía de la lengua española.&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;Congresos y encuentros:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;XXIII Congreso sobre el Español en los Estados Unidos y VIII Congreso Internacional sobre el Español en Contacto con otras LenguasFechas:&lt;/strong&gt; 17 al 20 de marzo de 2011     Lugar: Sacramento, California Organizador: Departamento de Español y Portugués de la Universidad de California en Davis  &lt;a title="http://uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf" href="http://uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf" target="_blank"&gt;uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I Jornadas de Jóvenes Lingüistas&lt;/strong&gt; (IJJL)Fechas: 21 al 23 de marzo de 2011     Lugar: Buenos Aires Organizador: Universidad de Buenos Aires&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;18° Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas&lt;/strong&gt; Fechas: 23 al 26 de marzo de 2011     Lugar: Passau Organizador: Deutscher Hispanistenverband / Asociación Alemana de Hispanistas   &lt;a title="http://www.phil.uni-passau.de/die-fakultaet/lehrstuehle-professuren/romanistik/romanische-literaturen/hispanistentag-2011.html" href="http://www.phil.uni-passau.de/die-fakultaet/lehrstuehle-professuren/romanistik/romanische-literaturen/hispanistentag-2011.html" target="_blank"&gt;www.phil.uni-passau.de&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VII Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas&lt;/strong&gt; Fechas: 31 de marzo a 2 de abril de 2011     Lugar: Madrid Organizador: Asociación de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas de Madrid  &lt;a title="http://viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com/" href="http://viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com/" target="_blank"&gt;viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II Congreso de Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera&lt;br /&gt;Problemáticas de la Enseñanza de ELE hoy y II Feria del libro ELE.&lt;/strong&gt; Fechas: 13, 14 y 15 de abril de 2011     Lugar: Buenos Aires – Argentina. Organizador: Universidad del Salvador.  &lt;a title="mailto:uds-apad@salvador.edu.ar" href="mailto:uds-apad@salvador.edu.ar"&gt;uds-apad@salvador.edu.ar&lt;/a&gt; y &lt;a title="mailto:congresoeleusal@gmail.com" href="mailto:congresoeleusal@gmail.com"&gt;congresoeleusal@gmail.com&lt;/a&gt; . &lt;a title="http://www.salvador.edu.ar/vrid/publicaciones/ProgramaIICongreso.htm" href="http://www.salvador.edu.ar/vrid/publicaciones/ProgramaIICongreso.htm"&gt;http://www.salvador.edu.ar/vrid/publicaciones/ProgramaIICongreso.htm&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;IV Congreso Internacional FIAPE&lt;/strong&gt; Fechas: 17 al 20 de abril de 2011     Lugar: Santiago de Compostela Organizador: Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español (FIAPE) y Cursos Internacionales de la Universidad de Santiago de Compostela  &lt;a title="http://www.fiape.org/IVcongreso/index.html" href="http://www.fiape.org/IVcongreso/index.html" target="_blank"&gt;www.fiape.org/IVcongreso/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la Enseñanza de Lenguas&lt;/strong&gt; que se llevaran a cabo del 26 al 28 de mayo de 2011 en la Facultad de Lenguas – Universidad Nacional de Cordoba - Argentina. &lt;a title="mailto:jornadastic@fl.unc.edu.ar" href="mailto:jornadastic@fl.unc.edu.ar"&gt;jornadastic@fl.unc.edu.ar&lt;/a&gt; &lt;a title="http://www.lenguas.unc.edu.ar/" href="http://www.lenguas.unc.edu.ar/"&gt;www.lenguas.unc.edu.ar&lt;/a&gt;  – Facebook: Lenguas Jornadas.&lt;br /&gt;Internacionales&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol y II Seminário Nacional da Copesbra&lt;/strong&gt; Fechas: 19 al 23 de julio de 2011     Lugar: Gragoatá Organizador: Universidade Federal Fluminense, Associações Estaduais de Professores de Espanhol (APE) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CONGRESO MUNDIAL DE PROFESORES DE ESPAÑOL&lt;/strong&gt;  - MODALIDAD VIRTUAL. El Instituto Cervantes, con motivo de su 20.º aniversario, convoca el Congreso Mundial de Profesores de Español, que se celebrará los días 21 y 22 de noviembre de 2011. Congreso Mundial de Profesores de Español (COMPROFES). Instituto Cervantes, Alcalá, 49, 28014 Madrid, Tel.: (+34) 91 436 76 71 Fax: (+34) 91 587 00 98 . &lt;a title="mailto:info.comprofes@cervantes.es" href="mailto:info.comprofes@cervantes.es"&gt;info.comprofes@cervantes.es&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc9933;"&gt;=========================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Bibliografía:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español –&lt;br /&gt;Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; –&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; -&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;===============&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ejercicios de Español.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-4210863983655938750?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/4210863983655938750/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/02/boletin-de-febrero-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/4210863983655938750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/4210863983655938750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/02/boletin-de-febrero-de-2011.html' title='Boletín de febrero de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-2766976613670027786</id><published>2011-02-06T16:08:00.002-03:00</published><updated>2011-02-06T16:48:15.038-03:00</updated><title type='text'>Boletín de enero de 2011.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Este es el boletín de enero de 2011 de &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt; .&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;¡&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Feliz &lt;/span&gt; &lt;span style="color:#009900;"&gt;2011&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;!&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del español como lengua segunda y extranjera.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Cordiales saludos,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Ana M. Vellegal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Directora&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#009900;"&gt;===============&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#009900;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Índice de enero de 2011:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Uso de las mayúsculas – Mayúsculas iniciales.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  Sustantivos comunes y nombres propios.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  ¿Cómo se llama al  cierre con 2 tiras de tela que llevan dientes que se traban y destraban en los distintos lugares en donde se habla español?   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;&lt;strong&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Deseos para el año nuevo.     &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Dos refranes con “dientes”:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “Enseñar los dientes” y “Luchar con uñas y dientes”.    &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33ff33;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  La RAE prepara un gran portal de la lengua  y Congresos en el mundo 2011.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#3333ff;"&gt;=======================&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española. Uso de las mayúsculas – Mayúsculas iniciales.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;El uso de la mayúscula inicial se rige por la posición que ocupa la palabra (y, en consecuencia, por la puntuación exigida en cada caso), por su condicion 0 categoría de nombre propio y por otras circunstancias.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;En función de Ia puntuación Se escriben con letra inicial mayúscula: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;a) La primera palabra de un escrito y la que vaya después de punto. Por ejemplo:  Hoy no iré. Mañana puede que si. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;b) La palabra que sigue a los puntos suspensivos, cuando estos cierran un enunciado. Por ejemplo: No se si ... Si, iré. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;c) La que sigue a un signo de cierre de interrogación (?) o de exclamación (!), si no se interpone coma, punto y coma 0 dos puntos. Por ejemplo: ¿Dónde? En la estantería. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;d) La que va después de dos puntos, siempre que siga a la formula de encabezamiento de una carta o documento jurídico-administrativo (Muy señor mío: Le agradeceré .. .), o reproduzca palabras textuales (pedro dijo: «No volveré hasta las nueve»). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;En función de Ia condición o categoría Se escriben con letra inicial mayúscula todo nombre propio, como son los siguientes: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;a) Nombres de persona, animal o cosa singularizada. Ejemplos: Pedro, Alberto, Beatriz, Maria, Platón, Caupolicán, Rocinante, Platero, Colada, Olifante. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;b) Nombres geográficos. Ejemplos: América, España, Jaén, Honduras, Salta, Cáucaso, Himalaya, Adriático, Tajo, Pilcomayo. Cuando el artículo forme parte oficialmente del nombre propio, ambas palabras comienzan por mayúscula. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: El Salvador, La Zarzuela, La Habana, Las Palmas. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Se escribe con mayúscula el nombre que acompaña a los nombres propios de lugar, cuando forma parte del topónimo. Ejemplos: Ciudad de Mexico, Sierra Nevada, Puerto de la Cruz. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Se utiliza la minúscula en los demás casos. Ejemplos: la ciudad de Santa Fe, la sierra de Madrid, el puerto de Cartagena. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;c) Apellidos. Ejemplos: Alvarez, Pantoja, Martinez. En el caso de que un apellido comience por preposición, por articulo o por ambos, estos se escribirán con mayúscula solo cuando encabecen la denominación. Por ejemplo: señor De Felipe frente a Diego de Felipe. Se escribirán también con mayúscula los nombres de las dinastías derivados de un apellido. Ejemplos: Borbones, Austrias, Capetos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;d) Nombres de constelaciones, estrellas, planetas 0 astros, estrictamente considerados como tales. Ejemplos: La Osa Mayor esta formada por siete estrellas. El Sol es el astro central de nuestro sistema planetario. En el último eclipse, la Tierra oscureció totalmente a la Luna. Por el contrario, si el nombre se refiere, en el caso del Sol y de la Luna, a los fenómenos sensibles de ellos derivados, se escriben con minúscula: Tomar el sol. Noches de luna llena. En el caso de la Tierra, todos los usos no referidos a ella en cuanto planeta aludido en su totalidad se escribirán también con minúscula: El avión tomo tierra. Esta tierra es muy fértil! La tierra de mis padres. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;e) Nombres de los signos del Zodiaco. Ejemplos: Tauro, Aries, Libra. De igual modo, los nombres que aluden a la característica principal de estos signos, como Balanza (por Libra), Toro (por Tauro), Camero (por Aries), Gemelos (por Géminis), Cangrejo (por Cáncer), Pez (por Piscis), Escorpión (por Escorpio), León (por Leo), Virgen (por Virgo). Cuando el nombre propio deja de serlo porque designa a las personas nacidas bajo ese signo, se escriben con minúscula. Por ejemplo: Juan es tauro. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;f) Nombres de los puntos cardinales, cuando nos referimos a ellos explícitamente. Por ejemplo: La brújula señala el Norte. Cuando el nombre se refiere a la orientación o dirección correspondientes a estos puntos, se escriben con minúscula. Ejemplos: El norte de la ciudad. Viajamos por el sur de España. El viento norte. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;g) Nombres de festividades religiosas ociviles. Ejemplos: Pentecostés, Epifanía, Navidad, Corpus, Día de la Constitución, Día de la independencia. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;h) Nombres de divinidades. Ejemplos: Dios, Jehová, AM, Apolo, Juno, Amón. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;i) Libros sagrados. Ejemplos: Biblia, Corán, Avesta, Talmud. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;j) Atributos divinos o apelativos referidos a Dios, Jesucristo o la Virgen Maria. Ejemplos: Todopoderoso, Cristo, Mesías, lnmaculada, Purísima.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;k) Nombres de las órdenes religiosas. Ejemplos: Cartuja, Merced, Temple, Carmelo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;I) Marcas comerciales. Ejemplos: Coca-Cola, Seat. En los casos anteriores, cuando el nombre propio se use como común, es decir, cuando pase a designar un género o una c1ase de objetos o personas, deberá escribirse con minúscula. Ejemplos: un herodes, una venus. Lo mismo sucede cuando se designa algo con el nombre del lugar del que procede, o con el de su inventor, fabricante, marca o persona que lo popularizó. Ejemplos: un jerez, un oporto, una aspirina, un quinqué, unos quevedos. En este ultimo caso, cuando se quiere mantener viva la referencia al autor, creador o fabricante de la obra, se utilizara la mayúscula inicial. Ejemplos: un Casares, dos Picassos, un Seat. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#ffcc33;"&gt;========================&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Sustantivos comunes y nombres propios.&lt;/strong&gt; Los nombres o sustantivos se clasifican también en comunes y propios. Los nombres propios son aquellos que señalan un determinado ser entre los demás de su clase.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;No significan nada: individualizan seres pero no los clasifican. Son como etiquetas identificativas de seres y objetos, instrucciones, etc. Ejemplos: Ejemplos: Antonio – Duero – Himalaya – París&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Son nombres propios los nombres de pila, los apellidos, los apodos o alias, los sustantivos que significan por antonomasia ( El Salvador – Jesucristo), los topónimos, los nombres de  ríos, arroyos, mares …, los títulos de obras, los nombres de  empresas, de instituciones, de organismos, etc. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Los sustantivos comunes son todos los demás: no identifican un ser en concreto, sino que designan todas las personas o cosas de una misma clase.  Ejemplos: hombre  - río – montaña – ciudad .&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#3333ff;"&gt;====================&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;  Cierre con 2 tiras de tela que llevan dientes que se traban y destraban.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; cierre, cierre relámpago [formal],          &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt;    cierre    &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; cierre                                                                               &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; cierre, cremallera      &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; cremallera                                                             &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt;  cierre    &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; cierre                                                                  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt;  cierre, bragueta [pantalón], cremallera [formal] &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt; zipper                                                              &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; cierre        &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; cierre&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#006600;"&gt;=========================&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;¡Hola queridos colegas y amigos!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Hoy quería dejarles  una reflexión que me gusto mucho para el año que se inicia.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;"Un año lleno de piedras...&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;Una persona distraída tropezó con ella,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;una violenta la usó como proyectil,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;una emprendedora construyó con ella,P&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;ara los niños y niñas fue un juguete,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;David mató a Goliat con ella,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;Miguel Ángel extrajo de ella la más bella escultura...&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;Y en todos los casos la diferencia no estaba en la piedra,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;sino en la persona.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;No existe piedra en tu camino que no puedas aprovechar para tu propio conocimiento".&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;Que el 2011 sea un año lleno de piedras , tú harás la diferencia.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;¡¡¡ Buen año!!!&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;¡Hasta la próxima! &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#ff6666;"&gt;==========================&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Dos refranes con “dientes”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;“Enseñar los dientes”:&lt;/strong&gt;  Mostrar a alguien que no se le teme y que uno está dispuesto a amenazar  y a defenderse.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ej.: El jefe no le dijo nada porque  Juan le había enseñado los dientes en varias ocasiones. Sabe de sobra que con él es mejor no meterse.Expresiones similares: mostrar los dientes. Enseñar /mostrar los colmillos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;“Luchar con uñas y dientes”:&lt;/strong&gt; Luchar por algo o alguien con gran tenacidad y empeño.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ej.:  Mi proyecto es el mejor y lucharé por él con uñas y dientes. No dejaré que otra persona se lleve el premio.Expresiones similares: Luchar sin cuartel /tregua.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#996633;"&gt;=====================&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  La RAE prepara un gran portal de la lengua - Europa Press&lt;br /&gt;La RAE prepara, en colaboración con las veintidós Academias, un gran portal de la lengua para ofrecer a los usuarios todos los diccionarios y recursos de la Academia. Esta nueva web estará lista en los primeros meses de 2011, según explicó a Europa Press el director de la RAE, Víctor García de la Concha.&lt;br /&gt;Este proyecto, patrocinado por Telefónica, se enmarca en la «renovación tecnológica de la Academia» y pretende ser el «escaparate de una »gran renovación tecnológica», ha indicado el director de la Real Academia Española.&lt;br /&gt;En esta iniciativa trabaja Michel Amigot, quien colabora con todo el departamento de tecnología de la RAE y las veintidós Academias de la lengua para incluir todo tipos de registros léxicos. Entre ellos, figura el Diccionario panhispánico de dudas, el nuevo diccionario histórico de la lengua española o la nueva gramática.&lt;br /&gt;«Nosotros tenemos actualmente 500 ó 600 millones de registros léxicos en los distintos corpus. Todo esto queremos proyectarlo en esta web, incluyendo una sección de consultas, libros, y los diferentes diccionarios que hemos publicado», subraya García de la Concha.&lt;br /&gt;Según explica el director de la RAE, en este página web se camina hacia una »ventana única« para que el usuario que escriba una determinada palabra pueda ver todo lo que en las Academias exista sobre ese termino: estudios, diccionarios, gramática, etc.&lt;br /&gt;«Ahora mismo tenemos una web consultadísima. Nuestro diccionario recibe un millón de visitas al día, por eso la página se nos ha quedado pequeña y un poco pasada», reconoce García de la Concha. En esta misma línea, ha destacado que este gran portal, que cuenta con un presupuesto de 500.000 euros aportados por Telefónica, dispondrá de una «una tecnología muy adelantada».&lt;br /&gt;Esta web empezará a estar accesible en enero y febrero y progresivamente se irá incorporando todo el contenido del que dispone la Academia y las veintidós Academias americanas. «Este portal será de una riqueza monumental», concluyó García de la Concha.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Congresos y encuentros:&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;VIII Congreso Internacional sobre el Español en Contacto con otras LenguasFechas: 17 al 20 de marzo de 2011 Lugar: Sacramento, California Organizador: Departamento de Español y Portugués de la Universidad de California en Davis &lt;a title="http://uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf" href="http://uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf" target="_blank"&gt;uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;I Jornadas de Jóvenes Lingüistas (IJJL)Fechas: 21 al 23 de marzo de 2011 Lugar: Buenos Aires Organizador: Universidad de Buenos Aires18° Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas Fechas: 23 al 26 de marzo de 2011 Lugar: Passau Organizador: Deutscher Hispanistenverband / Asociación Alemana de Hispanistas &lt;a title="http://www.phil.uni-passau.de/die-fakultaet/lehrstuehle-professuren/romanistik/romanische-literaturen/hispanistentag-2011.html" href="http://www.phil.uni-passau.de/" target="_blank"&gt;www.phil.uni-passau.de&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;VII Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de IdiomasFechas: 31 de marzo a 2 de abril de 2011 Lugar: Madrid Organizador: Asociación de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas de Madrid &lt;a title="http://viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com/" href="http://viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com/" target="_blank"&gt;viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;II Congreso de Enseñanza de Español como Lengua Segunda y ExtranjeraProblemáticas de la Enseñanza de ELE hoy y II Feria del libro ELE. Fechas: 13, 14 y 15 de abril de 2011 Lugar: Buenos Aires – Argentina.Organizador: Universidad del Salvador.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;IV Congreso Internacional FIAPEFechas: 17 al 20 de abril de 2011 Lugar: Santiago de Compostela Organizador: Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español (FIAPE) y Cursos Internacionales de la Universidad de Santiago de Compostela &lt;a title="http://www.fiape.org/IVcongreso/index.html" href="http://www.fiape.org/IVcongreso/index.html" target="_blank"&gt;www.fiape.org/IVcongreso/index.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol y II Seminário Nacional da CopesbraFechas: 19 al 23 de julio de 2011 Lugar: Gragoatá Organizador: Universidade Federal Fluminense, Associações Estaduais de Professores de Espanhol (APE) &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#663366;"&gt;&lt;strong&gt;====================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Bibliografía:&lt;/strong&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.&lt;br /&gt;Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;  – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;  – &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;   -  &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;  - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; –&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; -&lt;/span&gt;  &lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;===============&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Ejercicios de Español.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-2766976613670027786?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/2766976613670027786/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/02/boletin-de-enero-de-2011.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/2766976613670027786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/2766976613670027786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2011/02/boletin-de-enero-de-2011.html' title='Boletín de enero de 2011.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-8346506471020589221</id><published>2010-12-26T16:08:00.003-03:00</published><updated>2010-12-26T16:42:31.896-03:00</updated><title type='text'>Boletín de diciembre de 2010.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;br /&gt;Este es el boletín de diciembre de 2010 de &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt; .&lt;br /&gt;¡&lt;span style="color:#009900;"&gt;Les &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;deseamos&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#333300;"&gt;todo&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt; lo&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#00cccc;"&gt;mejor&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#993399;"&gt;para&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#006600;"&gt;el&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;2011&lt;/span&gt;!&lt;br /&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del&lt;br /&gt;español como lengua segunda y extranjera.&lt;br /&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases.&lt;br /&gt;Cordiales saludos,&lt;br /&gt;Ana M. Vellegal&lt;br /&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#339999;"&gt;==============&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Índice de diciembre de 2010:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Uso de las mayúsculas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; El sustantivo – individuales y colectivos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;Léxico:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; ¿Cómo se llama al electrodoméstico para conservar o enfriar alimentos y bebidas en los distintos lugares en donde se habla español?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;&lt;strong&gt;Eleneta Losabe recomienda:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Recursos varios en TodoEle. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Dos refranes con “fuego”:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “Poner la mano en el fuego” y “Sacar las castañas del fuego”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33ff33;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Congresos en el mundo 2011.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#cc6600;"&gt;&lt;strong&gt;===================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#6600cc;"&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/span&gt; Uso de las mayúsculas.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;Letra mayúscula es aquella que se escribe con mayor tamaño y, por regIa general, con forma distinta de la minúscula.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Consideraciones generales&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Siempre que se escriba con mayúscula, habrá que tener en cuenta las consideraciones siguientes:&lt;br /&gt;El empleo de la mayúscula no exime de poner tilde cuando así 1oexijan las reglas de acentuación. Ejemplos: Álvaro, SÁNCHEZ. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;En las palabras que empiezan con un dígrafo, como es el caso de ll, ch o gu y qu ante e, i, solo se escribirá con mayúscula la letra inicial. Ejemplos: Chillida, Chillán, Llerena, Llorente, Guerrero, Guillermo, Quevedo, Quilmes. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;La i y la j mayúsculas se escribirán sin punto. Ejemplos: Ines, JAVIER, Juvenal. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;Mayúsculas en palabras o frases enteras &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;En ocasiones se emplean letras mayúsculas para destacar palabras o frases enteras de un escrito. Suele hacerse así:&lt;br /&gt;En las cubiertas y portadas de los libros impresos, en los títulos de cada una de sus divisiones internas (partes, capítulos, escenas, etc.) y en las inscripciones monumentales. Por ejemplo: BENITO PEREZ GALDOS , FORTUNATA Y JACINTA .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;En las siglas y acrónimos. Ejemplos: ISBN, UNESCO, OTI, OMS *. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;En las cabeceras de diarios y revistas. Ejemplos: HERALDO DE ARAGON, EL TIEMPO, LA V ANGUARDIA, LA NACION. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;En la numeración romana **. Se utiliza esta para significar el numero ordinal con que se distinguen personas del mismo nombre (especialmente papas y reyes), como Pío V, Felipe II, Fernando III; el numero de cada siglo, como siglo XVI; el de un torno, libro, parte, canto, capitulo, titulo, ley, clase y otras divisiones, y el de las paginas que así vayan numeradas en los prólogos y principios de un volumen ***. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;En textos jurídicos y administrativos --decretos, sentencias, bandos, edictos, certificados o instancias-, el verbo o verbos que presentan el objetivo fundamental del documento. Ejemplos: CERTIFICA, EXPONE, SOLICITA. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;* Se escribirán con minúscula, en cambio, los que con el uso se han convertido en nombres comunes. Por ejemplo: inri, láser, radar. Así los recoge el Diccionario de la Academia.&lt;br /&gt;** En ningún caso se utilizán letras voladas tras los números romanos. No se escribirá., pues, *Ill.a parte.&lt;br /&gt;*** Algunos impresores utilizan letras minúsculas en este ultimo caso: pagina xxii, xvi, etc.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#6600cc;"&gt;&lt;strong&gt;=====================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;El sustantivo – individuales y colectivos.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la gramática tradicional, desde una perspectiva semántica se distinguían también los sustantivos colectivos de los sustantivos individuales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los sustantivos colectivos seria los que designan conjuntos de entidades. Ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alameda - pinar - ejército - rebaño&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los sustantivos individuales serían lo que designan entidades individuales. Ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alamo – pino – soldado - oveja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo, desde un punto de vista semántica, son colectivos sólo los sustantivos combinables en singular con el adjetivo pospuesto numeroso ( no con el determinativo numeroso, que se puede usar en plural y antepuesto, y que en ese caso significa “abundante”: numerosas familias, numerosos pinares ). Ejemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Familia numerosa – rebaño numeroso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frente a: a&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;lameda numerosa – pinar numeroso&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;"&gt;================&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Electrodoméstico para conservar o enfriar alimentos y bebidas.&lt;br /&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; heladera &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt; heladera, refrigerador, frigider [usado por personas mayores]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; refrigerador &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; nevera&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Costa Rica:&lt;/strong&gt; refrigeradora &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Cuba:&lt;/strong&gt; refrigerador&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ecuador:&lt;/strong&gt; refrigeradora &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;El Salvador:&lt;/strong&gt; refrigeradora&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; nevera, frigorífico &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Guatemala:&lt;/strong&gt; refrigerador/a&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Honduras:&lt;/strong&gt; refrigeradora, nevera [zona norte] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt; refrigerador&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nicarágua:&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a name="OLE_LINK1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#000000;"&gt;refrigerador &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; heladera&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt; refrigeradora, frigider [de Frigidaire, usado por personas mayores usualmente]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt; nevera&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; heladera &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; nevera&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ffcc00;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;"&gt;=================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#ffcc00;"&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;¡Hola queridos colegas y amigos!&lt;br /&gt;Hoy quería recordarles lo útiles espacios virtuales de TodoEle en los que pueden participar.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;• &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://todoelecomunidad.ning.com/" href="http://todoelecomunidad.ning.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Comunidad Todoele&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://todoelecomunidad.ning.com/" href="http://todoelecomunidad.ning.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://todoelecomunidad.ning.com/&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span style="color:#000000;"&gt;Red social de profesores de español con más de 5100 miembros.• &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.todoele.org/todoele20" href="http://www.todoele.org/todoele20"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Todoele 2.0&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://todoelecomunidad.ning.com/" href="http://todoelecomunidad.ning.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://todoelecomunidad.ning.com/&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span style="color:#000000;"&gt;Espacio sobre la Web 2.0 y la enseñanza del español.•&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="http://twitter.com/todoele" href="http://twitter.com/todoele"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Todoele en Twitter&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://twitter.com/todoele" href="http://twitter.com/todoele"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://twitter.com/todoele&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span style="color:#000000;"&gt;A través de la&lt;/span&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://twitter.com/todoele" href="http://twitter.com/todoele"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;cuenta de Todoele en Twitter&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span style="color:#000000;"&gt;podrás seguir las novedades que se produzcan en Todoele, Comunidad Todoele y Todoele 2.0.•&lt;/span&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.facebook.com/pages/Todoele/134369803071" href="http://www.facebook.com/pages/Todoele/134369803071"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Página en Facebook&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://www.facebook.com/pages/Todoele/134369803071#!/pages/Todoele/134369803071" href="http://www.facebook.com/pages/Todoele/134369803071#!/pages/Todoele/134369803071"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.facebook.com/pages/Todoele/134369803071#!/pages/Todoele/134369803071&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span style="color:#000000;"&gt;En la &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.facebook.com/pages/Todoele/134369803071" href="http://www.facebook.com/pages/Todoele/134369803071"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;página en Facebook&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span style="color:#000000;"&gt;además de seguir las novedades de Todoele podrás conocer a otros profesores que visitan Todoele y comunicarte con ellos.• &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.youtube.com/user/todoele1#grid/user/CCD06B2A4CEED35A" href="http://www.youtube.com/user/todoele1#grid/user/CCD06B2A4CEED35A"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Canal en Youtube&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://www.youtube.com/user/todoele1#grid/user/CCD06B2A4CEED35A" href="http://www.youtube.com/user/todoele1#grid/user/CCD06B2A4CEED35A"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.youtube.com/user/todoele1#grid/user/CCD06B2A4CEED35A&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span style="color:#000000;"&gt;Canal en el que se recogen vídeos útiles para la clase de ELE.•&lt;/span&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.flickr.com/groups/todoele/" href="http://www.flickr.com/groups/todoele/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Grupo en Flickr&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://www.flickr.com/groups/todoele/" href="http://www.flickr.com/groups/todoele/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.flickr.com/groups/todoele/&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span style="color:#000000;"&gt;Espacio para recopilar y compartir imágenes que puedan ser utilizadas para la clase de ELE.•&lt;/span&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://groups.diigo.com/groups/todoele" href="http://groups.diigo.com/groups/todoele"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Grupo en Diigo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://groups.diigo.com/group/todoele" href="http://groups.diigo.com/group/todoele"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://groups.diigo.com/group/todoele&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://www.diigo.com/" href="http://www.diigo.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Diigo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span style="color:#000000;"&gt;es un servicio de marcadores sociales que permite recopilar y compartir enlaces interesantes. Dentro de él hay un&lt;/span&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://groups.diigo.com/group/todoele" href="http://groups.diigo.com/group/todoele"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;grupo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;para compartir enlaces relacionados con la enseñanza del español como lengua extranjera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero, como siempre, que les sea útil.&lt;br /&gt;¡Felices Fiestas! ¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;&lt;strong&gt;Eleneta Losabe&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://elenetalosabe.blogspot.com/" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;==================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Dos refranes con “fuego”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;“Poner la mano en el fuego”:&lt;/strong&gt; Tener seguridad en el comportamiento correcto de una persona, en su honradez o en la certeza de una cosa.&lt;br /&gt;Ej.: Victoria en mi mejor amiga y pongo la mano en el fuego por ella. La conozco bien y sé que nunca me mentiría&lt;br /&gt;Expresiones similares: tener una confianza ciega.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“&lt;strong&gt;Sacar las castañas del fuego”.&lt;/strong&gt; Solucionar a alguien un problema haciendo lo que le correspondería h hacer a esa persona.&lt;br /&gt;Ej.: Chico, si algo va mal por tu culpa, tienes que asumir tu responsabilidad. No puedo sacarte las castañas del fuego siempre. Crece de una vez y empieza a pensar como una persona adulta.&lt;br /&gt;Expresiones similares: Sacar de un apuro / sacar las papas del fuego.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#9999ff;"&gt;===========================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE: &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Congresos y encuentros:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Jornadas Interuniversitarias de Innovación Docente en Didáctica de la Lengua y la LiteraturaFechas: 10 y 11 de febrero de 2011 Lugar: Barcelona Organizador: Universidad de Barcelona&lt;br /&gt;XXIII Congreso sobre el Español en los Estados Unidos y VIII Congreso Internacional sobre el Español en Contacto con otras LenguasFechas: 17 al 20 de marzo de 2011 Lugar: Sacramento, California Organizador: Departamento de Español y Portugués de la Universidad de California en Davis&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf" href="http://uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;I Jornadas de Jóvenes Lingüistas (IJJL)Fechas: 21 al 23 de marzo de 2011 Lugar: Buenos Aires Organizador: Universidad de Buenos Aires&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;18° Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas Fechas: 23 al 26 de marzo de 2011 Lugar: Passau Organizador: Deutscher Hispanistenverband / Asociación Alemana de Hispanistas&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://www.phil.uni-passau.de/die-fakultaet/lehrstuehle-professuren/romanistik/romanische-literaturen/hispanistentag-2011.html" href="http://www.phil.uni-passau.de/die-fakultaet/lehrstuehle-professuren/romanistik/romanische-literaturen/hispanistentag-2011.html" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;www.phil.uni-passau.de&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;VII Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de IdiomasFechas: 31 de marzo a 2 de abril de 2011 Lugar: Madrid Organizador: Asociación de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas de Madrid&lt;/span&gt; &lt;a title="http://viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com/" href="http://viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;II Congreso de Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera&lt;br /&gt;Problemáticas de la Enseñanza de ELE hoy y II Feria del libro ELE. Fechas: 13, 14 y 15 de abril de 2011 Lugar: Buenos Aires – Argentina.Organizador: Universidad del Salvador.&lt;br /&gt;IV Congreso Internacional FIAPEFechas: 17 al 20 de abril de 2011 Lugar: Santiago de Compostela Organizador: Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español (FIAPE) y Cursos Internacionales de la Universidad de Santiago de Compostela&lt;/span&gt; &lt;a title="http://www.fiape.org/IVcongreso/index.html" href="http://www.fiape.org/IVcongreso/index.html" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;www.fiape.org/IVcongreso/index.html&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol y II Seminário Nacional da CopesbraFechas: 19 al 23 de julio de 2011 Lugar: Gragoatá Organizador: Universidade Federal Fluminense, Associações Estaduais de Professores de Espanhol (APE)&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;======================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#000000;"&gt;Bibliografía: Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#000000;"&gt;Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#000000;"&gt;Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;-=====================================&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Ejercicios de Español.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-8346506471020589221?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/8346506471020589221/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2010/12/boletin-de-diciembre-de-2010.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/8346506471020589221'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/8346506471020589221'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2010/12/boletin-de-diciembre-de-2010.html' title='Boletín de diciembre de 2010.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-6785797671231854669</id><published>2010-11-22T14:21:00.002-03:00</published><updated>2010-11-22T14:49:01.716-03:00</updated><title type='text'>Boletín de noviembre de 2010.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Este es el  boletín de noviembre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; de &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Espero que encuentren la información útil y&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; de interés para la enseñanza del español como lengua segunda y extranjera.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Visiten nuestra página y adquieran excelentes materiales para sus clases. Cordiales saludos,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ana M. Vellegal&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Directora&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#009900;"&gt;===============&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#009900;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Índice de noviembre de 2010:&lt;/strong&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Peculiaridades de las voces de otras lenguas y de los nombres propios.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; El sustantivo – abstractos y concretos.  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  ¿Cómo se llama globo de cristal al vacío con un hilo incandescente que alumbra  en los distintos lugares en donde se habla español?  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; comenta: La nueva ortografía.    &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33ff33;"&gt;Dos refranes con “ir”:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “Ir al grano” e “ Ir de la Ceca a la Meca”.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  “La Ñ“  - un video gracioso. Congresos en el mundo fin de 2010 y 2011.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#cc6600;"&gt;=========================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Peculiaridades de las voces de otras lenguas y de los nombres propios.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Las voces de otros idiomas no adaptadas al espanol y utilizadas en nuestra lengua respetarán su ortografía original. En la escritura, es conveniente distinguirlas mediante el uso de procedimientos gráficos como las comillas, la letra cursiva, etc. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: affaire, lady, whisky. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Los nombres propios de otras lenguas no hispanizados se escriben como en la lengua originaria -no es necesario distinguirlos gráficamente---, y tampoco están sujetos a las reglas de la ortografía española. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: Washington, Perth, Botticelli, etc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Las palabras de origen extranjero adaptadas a la pronunciaci6n y a la grafía española desde fecha más o menos antigua deben seguir todas las reglas ortográficas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: Basilea, brandi, Burdeos, chalé, Londres. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Por otra parte, en ciertos nombres propios españoles, el influjo de tradiciones peculiares, la propia evolución fonético-histórica o el trueque de letras en siglos pasados (como b/v, j/g/x, y/i  o c/z) mantiene a veces grafías peculiares. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: Balbuena, Rivera, Mexía, Ximenez o Giménez, Ybarra, Zelaya, etc. (junto a los mas habituales Valbuena, Ribera, Mejía, Jiménez, Ibarra o Celaya).&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;=======================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Revisando la gramática:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; El sustantivo –  abstractos y concretos. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Los sustantivos abstractos serían aquellos que no designan un objeto real sino una cualidad de los seres y sólo serían aprehensibles por el intelecto.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; Ejemplos: Belleza – caridad – fe – vagancia .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Los sustantivos concretos serían todos los que designan seres reales o que se pueden representar como tales y sólo serían aprehensibles por los sentidos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; Ejemplos: Agua – lápiz – piedra – casa &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Sin embargo, ésta es una clasificación lógico-filosófica que no permite clasificar claramente sustantivos como viento, semana, luz y otros. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Seguiremos con las distintas clasificaciones en los próximos boletines. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;=======================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  Globo de cristal al vacío con un hilo incandescente que alumbra.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; bombita, lamparita, foquito             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt; foco       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; ampolleta                                                            &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; foco, bombillo      &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Costa Rica:&lt;/strong&gt; bombillo              &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Cuba:&lt;/strong&gt; bombillo  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Ecuador:&lt;/strong&gt; foco    &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;El Salvador:&lt;/strong&gt; foco&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; bombilla, foco [si es grande]                 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Guatemala:&lt;/strong&gt; bombilla, foco, bombillo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Honduras:&lt;/strong&gt;  foco                                   &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt; foco    &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Nicarágua:&lt;/strong&gt;  bujía                                      &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Paraguay:&lt;/strong&gt; foco             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt;   foco                               &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt; bombilla     &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; bombita, lamparilla, lamparita  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; bombillo, foco&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#cc6600;"&gt;&lt;strong&gt;=========================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;&lt;strong&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;¡Hola queridos colegas y amigos!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Hoy quería traerles este artículo del Diario Actualidad público sobre el tema de la nueva ortografía. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;La Comisión Interacadémica de la Asociación de Academias de la Lengua Española, en la que participaron once representantes de las veintidós academias de la lengua española, se reunieron la semana pasada para proponer una serie de cambios en nuestra lengua y ayer, lejos de aceptar las modificaciones sin un análisis previo, ya se empezaron a escuchar las primeras reacciones de varios lingüistas y académicos de habla hispana.&lt;br /&gt;Entre las grandes novedades de la nueva ortografía —que deberán ser ratificadas el próximo 28 de noviembre en Guadalajara, México— figura la de proponer un solo nombre para cada letra: la i griega pasará a llamarse solamente ye mientras que uve sustituirá a denominaciones como be baja o be corta.&lt;br /&gt;Según varios especialistas en el tema, los cambios despertaron en las últimas horas un fuerte debate entre varios lingüistas. El diario El País de España, por caso, planteó en una de sus últimas ediciones que hay una polémica «transoceánica» que crece, y «si en España se llora por la i griega, en América se vierten lágrimas por la ve corta».&lt;br /&gt;Humberto López Morales, de la Academia Puertorriqueña y responsable del Diccionario de Americanismos y secretario general de la Asociación de Academias, miembro sin voto de la comisión de la Ortografía, explicó que «se debatió mucho ese tema, pero mucho, mucho, mucho». Finalmente, los académicos se pusieron de acuerdo en aceptar uve —mayoritario en España— «a cambio de que se aceptara el ye de algunas zonas americanas», añadió López Morales.&lt;br /&gt;Según reveló, «la defensa más ardiente de la ye vino de la Academia de México», el primer país del mundo por el número de hablantes de español (104 millones de un total de alrededor de 450; más del doble que el segundo: Estados Unidos, con 45 millones). Por su parte, el escritor español Javier Marías, miembro de la Real Academia Española (RAE) aseguró que «voy a seguir escribiendo como me apetezca» y puso como ejemplo que hay quienes «se han quejado de que en lugar de espurio escribo espúreo, una fórmula que hace años que no acepta la RAE». Para polemizar aún más, Marías agregó que a «la palabra espurio la encuentro espúrea».&lt;br /&gt;Además de las ve y las ye, los cambios también alcanzan las letras ch y ll, que serán excluidas del alfabeto aunque se conserve su pronunciación. «Se trata de evitar la dispersión», dijo el académico español Salvador Gutiérrez, coordinador de los trabajos para la nueva ortografía. «Ha sido un estudio exhaustivo, muy razonado. Como consecuencia de tratar de hacer una ortografía coherente hay que hacer algunos cambios, y para que sea panhispánica también tiene que haber cambios».&lt;br /&gt;Entre otros, esos cambios también incluyen que a la w se la denomine «doble uve». Según Gutiérrez, «les va a costar en América Latina aceptar la uve y a nosotros los españoles lo de ye. Lo que tenemos que buscar es una denominación única, si no habrá una gran dispersión en el idioma». El borrador también prevé suprimir las tildes en vocablos que no todos los hispanohablantes consideran monosílabas, como «truhán» o «guión», y que también se elimine la tilde en la conjunción disyuntiva o cuando separa números. Así que para escribir 4 ó 5 no hará falta acentuar la vocal.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Veremos que pasa con este tema, lo seguiremos de cerca.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Espero, como siempre, que les sea útil.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;¡Hasta la próxima!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;======================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#33cc00;"&gt;&lt;strong&gt;Dos refranes con “ir”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;“Ir al grano”:&lt;/strong&gt;  frase coloquial que significa fijarse en lo más importante, tratarlo sin rodeos y olvidar lo superficial. Generalmente se utiliza con el imperativo.  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ej.:  Y ¿a qué has venido? Todavía no me lo has dicho. Por favor, déjate de rodeos y ve al grano, que no tengo mucho tiempo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Expresiones similares: ir al meollo del asunto. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;“Ir de la Ceca a la Meca”:&lt;/strong&gt; Ir de un lugar a otro sin parar. Se usa, generalmente con los verbos “ir”, “andar”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ej.:  Quería comprarte un regalo especial y por eso me pasé todo el día yendo de la Ceca a la Meca pero no lo encontré. Por eso te regalo este libro y espero que te guste. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Expresiones similares: irse del caño al coro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#339999;"&gt;&lt;strong&gt;=========================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Seguimos con el tema de la  Ñ. Un gracioso video de You Tube sobre nuestra amiga la letra ñ. Visiten  este URL y se divertirán un rato. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=apktSiW8kiI"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=apktSiW8kiI&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Congresos y encuentros:&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura (SEDLLXI) Fechas: 1 al 3 de diciembre de 2010     Lugar: Jaén Organizador: Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura; Universidad de Jaén; Centro del Profesorado de Jaén  &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.sedllxi.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.sedllxi.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;I Congreso Internacional de Lenguas: Traducción, Tecnología y Autonomía en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas Fechas: 10 y 11 de diciembre de 2010     Lugar: Galway Organizador: Universidad Nacional de Irlanda en Galway.  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;XIX Encuentro Práctico de Profesores ELE .Fechas: 17 y 18 de diciembre de 2010     Lugar: Barcelona Organizador: International House Barcelona y Difusión  &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.encuentro-practico.com/encuentro-2010.html"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.encuentro-practico.com/encuentro-2010.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; . Jornadas Interuniversitarias de Innovación Docente en Didáctica de la Lengua y la LiteraturaFechas: 10 y 11 de febrero de 2011     Lugar: Barcelona Organizador: Universidad de Barcelona .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;XXIII Congreso sobre el Español en los Estados Unidos y VIII Congreso Internacional sobre el Español en Contacto con otras LenguasFechas: 17 al 20 de marzo de 2011     Lugar: Sacramento, California Organizador: Departamento de Español y Portugués de la Universidad de California en Davis  &lt;a href="http://www.uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf"&gt;www.uccllt.ucdavis.edu/events/usspanish/info.pdf&lt;/a&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;I Jornadas de Jóvenes Lingüistas (IJJL)Fechas: 21 al 23 de marzo de 2011     Lugar: Buenos Aires Organizador: Universidad de Buenos Aires &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;18° Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas Fechas: 23 al 26 de marzo de 2011     Lugar: Passau Organizador: Deutscher Hispanistenverband / Asociación Alemana de Hispanistas   &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.phil.uni-passau.de/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.phil.uni-passau.de&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;VII Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas Fechas: 31 de marzo a 2 de abril de 2011     Lugar: Madrid Organizador: Asociación de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas de Madrid . &lt;a href="http://www.viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com/"&gt;www.viicongresonacionaldeeeooii.blogspot.com&lt;/a&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;II Congreso de Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera Problemáticas de la Enseñanza de ELE hoy y II Feria del libro ELE. Fechas: 13, 14 y 15 de abril de 2011     Lugar: Buenos Aires – Argentina.Organizador: Universidad del Salvador. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;IV Congreso Internacional FIAPEFechas: 17 al 20 de abril de 2011     Lugar: Santiago de Compostela Organizador: Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español (FIAPE) y Cursos Internacionales de la Universidad de Santiago de Compostela  &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.fiape.org/IVcongreso/index.html"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.fiape.org/IVcongreso/index.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol y II Seminário Nacional da CopesbraFechas: 19 al 23 de julio de 2011     Lugar: Gragoatá Organizador: Universidade Federal Fluminense, Associações Estaduais de Professores de Espanhol (APE)&lt;/span&gt;  .&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;En todo el mundo y otras novedades: Todoele Novedades: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.todoele.net/novedades.html"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://www.todoele.net/novedades.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ffcc66;"&gt;===================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;Bibliografía: Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español&lt;br /&gt;, Hablar por los codos de Gordona Vranic.Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;==========================&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; -&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;=====================================&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ejercicios de Español.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-6785797671231854669?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/6785797671231854669/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2010/11/boletin-de-noviembre-de-2010.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/6785797671231854669'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/6785797671231854669'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2010/11/boletin-de-noviembre-de-2010.html' title='Boletín de noviembre de 2010.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-7317665020699507185</id><published>2010-10-24T19:53:00.002-03:00</published><updated>2010-10-24T20:46:34.678-03:00</updated><title type='text'>Boletín de octubre de 2010.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Este es el boletín de octubre de &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Espero que encuentren la información útil y de interéspara la enseñanza delespañol como lengua segunda y extranjera.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Cordiales saludos,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Ana M. Vellegal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Directora&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;i&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;nfo@ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#006600;"&gt;==================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Índice de octubre de 2010:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; el uso de las letras: letra t  y  x.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; El sustantivo – palabras que pueden funcionar como sustantivos y como adjetivos.&lt;strong&gt;   &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;Léxico:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;  ¿Cómo se llama el pequeño impreso que da derecho a entrar en un local en los distintos lugares en donde se habla español?  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Eleneta Losabe nos recomienda:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Lanzamiento del nivel C1 del DELE del Instituto Cervantes. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#33ff33;"&gt;&lt;strong&gt;Dos refranes con “santo”:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; “Alzarse con el santo y la limosna” y “Llegar y besar el santo”. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;&lt;strong&gt;Noticias ELE:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;  “La importancia de la Ñ“  - poema . Congresos en el mundo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;=======================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Uso de varias letras en particular: Letra t y x.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;La letra t representa el fonema oclusivo dental sordo de tomate. La t del prefijo de origen latino post- se conserva en voces como postdata o postoperatorio. Pero, ateniéndonos al criterio de uso mas frecuente, es preferible emplear la forma pos-, que da lugar a palabras como posdata o posoperatorio. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Letra x La letra x representa sonidos diferentes según la posición que tenga en la palabra. En posición intervocálica o en final de palabra, representa el grupo consonántico ks * (o gs en pronunciación relajada). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: examen, exhibir, relax. En cambio, en posición inicial de palabra la pronunciación mas frecuente es la de s, y en posición final de silaba puede ser, en distintas regiones y según las consonantes que sigan, s o ks (o gs).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: xilófono, excelente, excavar, exportar, exterior, exfoliante. La reducción a s de la pronunciación de x suele originar dudas ortográficas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;En la Edad Media, la x representaba también el fonema fricativo palatal sordo de dixo, que a partir del siglo XVI evolucionaría hacia el fonema fricativo velar sordo de dijo. Algunos restos de esta grafía se encuentran en topónimos como Mexico, Oaxaca, Texas y sus derivados (mexicano, oaxaqueño, texano .. .), y en algunos apellidos como Ximenez o Mexia. La pronunciaci6n de esta x, en esas y otras palabras, es fricativa velar sorda, es decir, suena como j; constituye, por tanto, un error ortológico articularla como ks **. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Notas orientadoras sobre el uso de la letra x .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Se escriben con x: a) Las palabras que empiezan por los elementos compositivos xeno- ('extranjero'), xero- ('seco, árido') y xilo- ('madera'). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: xenofobia, xerocopia, xilófago. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;b) Las palabras que empiezan por la silaba ex- seguida del grupo-pr-. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: expresar, exprimir. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;c) Muchas palabras que empiezan por la silaba ex- seguida del grupo -pl-. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: ex planada, explicar, explotar. No se ajustan a esta tendencia esplendor y sus derivados, así como espliego, esplín, esplenio, esplénico y otras voces. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;d) Las palabras que empiezan por los prefijos ex- ('fuera, mas allá' o 'privación') y extra- ('fuera de'). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: excarcelar, exánime, extramuros, extracorpóreo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;*  Que también se representa con cs en las palabras facsímil, facsimilar, facsímile, fucsia, fucsina, macsura y telefacsímil.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;** En cuanto alas variantes escritas con j (Méjico, mejicano ... ), se recomienda restringir su uso en atenci6n a la tradici6n ortográfica del país americano.  Recordemos, por otra parte, que en Mexico, además, la letra x sigue representando el fonema fricativo palatal sordo en Xola, Mixcoac y otras palabras de origen azteca o maya. También puede conservarse esta pronunciación arcaizante en apellidos citados arriba. Por el contrario, en el topónimo Xochimilco la x se pronuncia como s.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#996633;"&gt;=================================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; El sustantivo –  palabras que pueden funcionar como sustantivos y como adjetivos. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Hay palabras que pueden funcionar como sustantivos y como adjetivos según el contexto en que aparecen. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: La palabra joven es sustantivo en esos jóvenes. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;La palabra joven es adjetivo en muy jóvenes. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Por lo tanto, son las características combinatorias las que nos permiten decidir si estamos ante un sustantivo o un adjetivo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ejemplos: Joven          anciano          español &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Estas palabras funcionan como sustantivos en:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; Los jóvenes          esos ancianos           muchos españoles &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Y como adjetivos en las secuencias: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Muy joven                tan anciano                  muy español  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Tradicionalmente, los sustantivos se han clasificado desde un punto de vista semántica o lógico.  No obstante, algunas de estas clasificaciones pueden justificarse también desde un punto de vista sintáctico. Las principales clases se desarrollaran en los próximos boletines.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;======================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  pequeño impreso que da derecho a entrar en un local .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; entrada           &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt; entrada       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; entrada, ticket [informal]     &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; tiquete &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Costa Rica:&lt;/strong&gt;   tiquete                    &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Cuba:&lt;/strong&gt; entrada             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;El Salvador:&lt;/strong&gt; ticket         &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; ticket, entrada    &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Guatemala:&lt;/strong&gt; ticket, boleto, entrada                    &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Honduras:&lt;/strong&gt; ticket, boletoMéxico: boleto, pase, ticket, entrada             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Nicaragua:&lt;/strong&gt;  tique, boleto  Paraguay: entrada                                      &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt;   entrada, boleto   Puerto Rico: boleto                                       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; entradaVenezuela: entrada, ticket&lt;/span&gt;    &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;=====================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;¡Hola queridos colegas y amigos! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Hoy quiero hablarles sobre el lanzamiento del nivel C1 del DELE del  Instituto Cervantes.El Instituto Cervantes tiene el placer de anunciar el lanzamiento del nuevo diploma DELE C1, que estará disponible en la convocatoria de noviembre de 2010. Con este nuevo examen, el Instituto Cervantes completa la gama de los seis niveles del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE), cumpliendo así el compromiso adquirido de poder poner a disposición de los estudiantes de español la posibilidad de obtener un diploma diferente según el nivel que tenga el candidato. La gama actual de exámenes DELE son, por tanto, DELE A1, DELE A2, DELE B1, DELE B2, DELE C1 y DELE C2. El DELE C1 es el Diploma de competencia lingüística del español equivalente al Nivel Dominio Operativo Eficaz (C1) del Marco común europeo de referencia. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Este diploma acredita que el candidato es altamente competente en el uso del español en cualquier situación con gran seguridad y confianza. Supone pues un valor añadido para el titular del diploma, ya que así puede demostrar un alto nivel de competencia en español que le será de suma utilidad para optar a becas y puestos de trabajo donde el dominio del español sea necesario. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;El examen DELE nivel C1, que se administrará a partir de la convocatoria de noviembre de 2010, estará disponible, junto con el resto de los niveles DELE, en los más de 650 centros de examen que conforman nuestra red de más de 100 países. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;El período de inscripción para los exámenes del DELE en la convocatoria de noviembre de 2010 comienza el día 1 de septiembre y finaliza el día 15 de octubre. La fecha del examen será el viernes día 19 de noviembre. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Si tienen alguna duda pueden consultar en &lt;/span&gt;&lt;a href="http://diplomas.cervantes.es/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://diplomas.cervantes.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;, o escribir al correo electrónico &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:diplomas@cervantes.es"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;diplomas@cervantes.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Un cordial saludo. Dirección de Patrocinio y Gestión Comercial Instituto CervantesAlcalá, 49 - 28014 Madrid. Tel. : (+34) 91 587 02 75. Espero, como siempre, que les sea útil.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;¡Hasta la próxima! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#663333;"&gt;====================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#33ff33;"&gt; &lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Dos refranes con “santo”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;“&lt;/span&gt;Alzarse con el santo y la limosna”:&lt;/strong&gt; Apoderase de lo propio y lo ajeno. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;“ Alzarse con alguna cosa” significa apoderarse de ella con usurpación o injusticia. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ej.:  Rafael se alzó con el santo y la limosna después de haber reunido todo el dinero destinado para la construcción de una nueva fabrica de productos químicos. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;“Llegar y besar el santo”:&lt;/strong&gt; Conseguir muy rápidamente algo que se pretende.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ej.:  ¿Cómo ha sido lo de la compra de tu nuevo coche? Yo pensaba que sería difícil y que Diego  se opondría. Pero fue llegar y besar el santo porque él aceptó sin hacerme preguntas. Expresiones similares: llegué ,ví y vencí.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#6666cc;"&gt;&lt;strong&gt;============================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;La importancia de la Ñ.&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;En el idioma español,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt; la eñe es muy importante, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;y en todo ordenador&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;debe ser una constante.  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;Tan importante es la eñe &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;que sin ella yo no sueño , &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;y sin que te parezca extraño &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;no me estriño pero sí me baño.  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;Aunque sin eñe no hay daño. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;resultaría dañino, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;que nos faltara el empeño &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;y no existiera el cariño.  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;Para una linda española &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;no habría una piel de armiño. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;Tampoco habría cabañas &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;para albergar a los niños. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt; Sin eñe yo no te riño,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;y los viejos no se tiñen,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;y aunque tampoco existiese el regaño &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;me sentiría muy triste sin decirte que te extraño.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;Sin sonido de zampoñas, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;sin beber un vino añejo &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;en una peña criolla. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;¿&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;qué gracia tiene el festejo? &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;¿Acaso habría buñuelos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;o churros &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;para la niña &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;como lo hacía el abuelo &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;con sus trocitos de piña? &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;No existiría el otoño&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;sin la eñe en nuestras letra;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;y tampoco habría moño, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;onde prender las peinetas.  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;Y qué sería España &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt; si no tuviera maños, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;fuera tierra extraña &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;y no de gran tamaño. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;Parecía muy extraño &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;que Bill Gates no la pusiera,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;quedaba como un tacaño &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;¡cómo si tan caro fuera! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;Bueno, basta de regaños. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;porque  ya me vino el sueño &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;y aunque pongo mucho empeño &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;los ojos me hacen extraños.  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;Termino pidiendo a todos &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;los que hablan español, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;defiendan la EÑE. . .  ¡Coño! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000000;"&gt;y el idioma sea mejor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;==============================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;Congresos y encuentros:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;II Encuentros ELE Comillas: Lema del congreso: "El profesor de ELE: metodología, técnicas y recursos para el aula"Comillas, Cantabria (España), del 18 al 20 de noviembre de 2010. URL:  &lt;a href="http://www.encuentroselecomillas.es/"&gt;http://www.encuentroselecomillas.es&lt;/a&gt;  &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;En todo el mundo y otras novedades: Todoele Novedades: &lt;a href="http://www.todoele.net/novedades.html"&gt;http://www.todoele.net/novedades.html&lt;/a&gt;  &lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#cc9933;"&gt;&lt;strong&gt;===============================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Bibliografía:  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;, Hablar por los codos de Gordona Vranic.Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;==========================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;  – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;  –  &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;   -  &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;  - &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://www.facebook.com/ejerciciosdeespanol&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; -   &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;=====================================&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Ejercicios de Español.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-7317665020699507185?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/7317665020699507185/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2010/10/boletin-de-octubre-de-2010.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/7317665020699507185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/7317665020699507185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2010/10/boletin-de-octubre-de-2010.html' title='Boletín de octubre de 2010.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-1147309986868231984</id><published>2010-09-12T22:37:00.002-03:00</published><updated>2010-09-12T23:18:04.299-03:00</updated><title type='text'>Boletín de septiembre de 2010.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;br /&gt;Este es el boletín de agosto de &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;.&lt;br /&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés&lt;br /&gt;para la enseñanza delespañol como lengua segunda y extranjera.&lt;br /&gt;Cordiales saludos,&lt;br /&gt;Ana M. Vellegal&lt;br /&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;==============&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Índice de septiembre de 2010:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; el uso de las letras: letra r; dígrafo rr.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; El sustantivo – características combinatorias.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;Léxico:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;  ¿Cómo se llama la prenda de vestir de punto, cerrada y con mangas, que cubre desde el cuello hasta la cintura aproximadamente en los distintos lugares en donde se habla español?   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Audios, videos ,tarjetas con vocabulario y más  compilados por herramienta.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33ff33;"&gt;Dos refranes con el verbo estar:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “Estar en su (propia) salsa” y “Estar entre la espada y la pared”.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Nuevo diccionario español online para extranjeros y congresos en el mundo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#333399;"&gt;=================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#663366;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Uso de varias letras en particular: Letra r y dígrafo rr.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;La letra r puede representar, según la posición en la que aparezca, el fonema vibrante simple de donaire y el múltiple de rosa. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;El dígrafo rr, escrito siempre entre vocales, sólo representa el fonema vibrante múltiple de corro. Letra r La letra r puede representar dos fonemas distintos, dependiendo de la posición en que aparezca: el fonema vibrante simple de aro, cercar y traje en posición intervocálica, en final de silaba y en los grupos consonánticos br, cr, dr, Jr, gr, kr, pr y tr; y el fonema vibrante múltiple de rosa y honra en posición inicial de palabra y después de una consonante que no pertenezca a la misma silaba. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;La r detrás de los prefijos ab-, sub- y post- * pertenece a una silaba distinta, y el sonido que representa es múltiple. Ejemplos: abrogar, subrogar, subrayar, postromántico. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Notas orientadoras sobre el uso de la letra r.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Se escriben con r:&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;a) Todas las palabras que tienen el sonido vibrante simple en posición intervocálica o después de b, c, d, f, g, k, p y t. Ejemplos: cara, pereza, brazo, cromo, drama, fresa, grande, krausismo, prado, tramo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;b) Las palabras que tienen el sonido vibrante múltiple en posición inicial de palabra. Ejemplos: razón, regIa, risco, rosa, rumor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;c) Las palabras que tienen el sonido vibrante múltiple detrás de cualquier otra consonante que pertenezca a silaba distinta ** &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;• Ejemplos: alrededor, malrotar, honra, rumrum, israelita. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;d) Las palabras que tienen el sonido vibrante en final de silaba. Ejemplos: arpegio, perla, olivar, amor. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Dígrafo rr.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;El dígrafo rr solo aparece escrito entre vocales y siempre representa el fonema vibrante múltiple de carro o perro. Notas orientadoras sobre el uso del dígrafo rr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Se escriben con rr:&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;a) Las palabras que tienen el sonido vibrante múltiple en posición intervocálica. Ejemplos: parra, cerro, barra, cerrojo, arrullo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;b) Las palabras compuestas cuyo segundo formante comienza por r, de manera que el sonido vibrante múltiple queda en posición intervocálica. Ejemplos: andarrios, contrarreplica, prorrata, vicerrector. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;*Para algunas personas, la r detrás de los prefijos ab- y sub- si forma con la b grupo consonántico, y por tanto el sonido que representa es simple. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;** Vease, sin embargo, la nota anterior.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; El sustantivo – características combinatorias. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Atendiendo a sus posibles combinaciones con otros elementos, el sustantivo presenta las siguientes características:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Puedo aparecer con el artículo y con otros determinativos. Ejemplos: la mesa, mi libro, ese movimiento, mucha belleza.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Cualquier sustantivo puede siempre combinarse con las formas de cuantificación mucho ( mucha, muchos, muchas), cuanto ( cuanta, cuantos, cuantas), tanto ( tanta, tantos, tantas) y cuantos (cuánta, cuántos cuántas). Ejemplos: mucho daño ( daño es un sustantivo), tantos insultos (insultos es un sustantivo), cuánta gente ( gente es un sustantivo) .&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Por el contrario: *mucho rápido ( rápido no es un sustantivo)                      &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;                       *cuanto lejos ( lejos no es una sustantivo)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt; Esta característica es muy importante ya que otras categorías o palabras, como los adjetivos y la mayoría de los adverbios que admiten cuantificación, sólo pueden ir acompañados por las formas apocopadas de los cuantificadores muy, tan y cuán. Ejemplos:  adjetivos: muy bueno, tan seguro, ¡cuán simpático!                   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Adverbios: muy cerca, tan lejos, ¡cuán lejos! &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Los sustantivos son siempre palabras tónicas y pertenecen a una clase abierta. Así, con sustantivos de creación reciente palabras como horterada, amiguismo, aperturismo … &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Atención: debe tenerse en cuenta que algunos adverbios admiten las formas plenas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ejemplos: mucho antes, mucho más, poco después, mucho menos. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;color:#993300;"&gt;&lt;strong&gt;===============&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Léxico:&lt;/strong&gt;  Prenda de vestir de punto, cerrada y con mangas, que cubre desde el cuello hasta la cintura aproximadamente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; pulóver, sueter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt; chompa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; chaleco, sueter, pulóver&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; saco&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; jersey&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt; suéter, sudadera (cuando es deportivo)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt; chompa  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; sueter     &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;color:#663366;"&gt;&lt;strong&gt;==================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;¡Hola queridos colegas y amigos! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Hoy quiero hablarles sobre la pagina &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;a href="http://www.1to1languages.com/spanish_listening_tutorials/videos"&gt;http://www.1to1languages.com/spanish_listening_tutorials/videos&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;En ella podrán encontrar materiales útiles para complementar sus clases. Los temas que encontrarán son: videos musicales , dibujos animados , economía , cultural , salud , intelectuales , videos políticos , novelas, ecología, humor , películas , farándula, variedades, biografías, entrevistas, ciencia y tecnología, video de música del día, videos para niños, películas para niños y videos para clases. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Espero, como siempre, que les sea útil.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;¡Hasta la próxima!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;a title="http://elenetalosabe.blogspot.com/" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;====================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;Dos refranes con el verbo estar:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt; “Estar en su (propia) salsa”:&lt;/strong&gt; Sentirse a gusto en su sitio o situación porque va mucho con la personalidad de alguien.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ej.:  En mi despacho estoy en mi propia salsa. Allí tengo todo lo que necesito para trabajar y sentirme feliz.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Expresiones similares: sentirse como  pez en el agua.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt; “Estar entre la espada y la pared”:&lt;/strong&gt; Estar en una situación complicada de la que es muy difícil salir, ya que sólo hay una única alternativa mala y peligrosa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Ej.:  Estoy entre la espada y la pared. Si acepto la propuesta de trabajar para esa empresa, pierdo mi libertad, pero si la rechazo no voy a ganar dinero, que buena falta me hace.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Expresiones similares: estar entre el yunque y el martillo. Estar ante los cuernos / las astas del toro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;color:#336666;"&gt;&lt;strong&gt;==================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Noticias ELE: &lt;/span&gt;Nuevo diccionario español online para extranjeros&lt;/strong&gt; - Telepren sa.es &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;El título del proyecto de investigación no ofrece ninguna duda sobre el objetivo del mismo: Nuevo diccionario de aprendizaje del español como lengua extranjera de difusión online. Stefan Ruhstaller —profesor de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla y director académico de su Máster de español como lengua extranjera— y su equipo han detectado la necesidad de una buena obra lexicográfica destinada a un creciente público estudiante del español y con un nivel medio de competencia del idioma que esté «al nivel de las mejores obras del género existentes para otros idiomas». «Queremos un nuevo instrumento eficaz y de difusión universal que potencie y mejore el aprendizaje de este idioma pujante».&lt;br /&gt;La necesidad del dominio de idiomas es hoy prioritaria para cualquier país. La enseñanza de otras lenguas es fuente de riqueza, de intercambio cultural y comercial. En este sentido, la decisiva apuesta de las instituciones por la enseñanza del español como lengua extranjera convierte en necesaria la elaboración de buenos materiales didácticos, entre ellos un «un buen diccionario para estudiantes».&lt;br /&gt;Como referencia está la enseñanza del inglés como segunda lengua, que cuenta con una larga tradición, obras de calidad y una dura competencia entre editoriales tan prestigiosas como Oxford o Cambridge por elaborar los mejores diccionarios.&lt;br /&gt;Sin embargo, a pesar de que el español es el segundo idioma más estudiado del mundo después el inglés (más de 14 millones de personas, según los datos de 2007 del Instituto Cervantes) y «pese a que el mercado se ha movido mucho en los últimos quince años», explica Ruhstaller, hay tan sólo cuatro diccionarios destinados a los aprendices del español como lengua extranjera y, como señalan en la memoria del proyecto, «estamos muy necesitados de diccionarios de todo tipo destinados específicamente a los aprendices de español como segunda lengua y hechos a medida de sus necesidades».&lt;br /&gt;«Nosotros queremos ofrecer algo que ahora no hay —explica Ruhstaller— No queremos una simple obra de consulta, queremos un instrumento para el aprendizaje». Este es el motivo por el que están elaborando un nuevo diccionario monolingüe «que cubra esa laguna». «Por eso hemos optado por menos entradas que los diccionarios existentes, y nos hemos centrarnos de forma prioritaria en un sector concreto del léxico —las expresiones idiomáticas—, pero ofrecer a cambio información muy pormenorizada: la correspondiente descripción de cada unidad léxica, ejemplos, contextos y descripción del ámbito de uso, del área geográfica, del grupo social...».&lt;br /&gt;Alejarse del lenguaje formal&lt;br /&gt;Para ello, estos expertos han realizado un análisis previo exhaustivo y científico de la bibliografía especializada en otros idiomas como el inglés o el alemán, «que nos pueden servir de inspiración en este sentido». También han examinado detalladamente los diccionarios en el área de la Lengua Española para extranjeros para descubrir que en el mercado hay diccionarios «pensados para un público escolar pero nativo que se reutilizan para los estudiantes del español como lengua extranjera, y algunos diccionarios muy buenos como el de la Universidad de Salamanca o la Universidad de Alcalá de Henares pero que, no obstante, tienden a abarcar demasiado material y no se distingue bien lo que es de utilidad para el aprendiz».&lt;br /&gt;Además «emplean un lenguaje a veces demasiado formal por lo que el usuario se encuentra con problemas de comprensión». Por eso, las definiciones del nuevo diccionario de este grupo de investigación «utilizarán un lenguaje adaptado a las personas que no saben mucho español, que resulte más fácil de entender».&lt;br /&gt;Desde luego, lo que no hay ofertado hoy en la Red es un diccionario orientado a la enseñanza como segunda lengua on line, abierto y de acceso gratuito para cualquier usuario, sea estudiante, profesional o investigador como el que estos expertos proponen. Según el profesor Ruhstaller, estará listo para finales de 2011 y su formato permitirá «una consulta más ágil, y la actualización y renovación periódica de los contenidos». No obstante, el grupo investigador no descarta la publicación de ejemplares en papel porque «todavía hay muchas personas que prefieren el formato tradicional», señala el director del proyecto.&lt;br /&gt;De momento, «la investigación que se está llevando a cabo en el marco del proyecto ha dado como fruto también toda una serie de publicaciones que pretenden contribuir a una línea de investigación novedosa pero aún poco explorada. Entre los trabajos publicados destaca el libro Diccionario y aprendizaje del español, que aparecerá en breve en la prestigiosa editorial Peter Lang», concluye Stefan Ruhstaller.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;==================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Congresos y encuentros:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Jornada de Turismo Cultural Lingüístico.&lt;/strong&gt; 15 y 16 de octubre. Mérida - Venezuela. Más información: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.turismolinguistico.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;www.turismolinguistico.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;I Encuentro del Español como Nueva Lengua.&lt;/strong&gt; El español como nueva lengua en primaria y secundaria: realidades, enfoques y perspectivas. 22 y 23 de octubre de 2010.  &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:encuentroele@csidiomas.ua.es"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;encuentroele@csidiomas.ua.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.csidiomas.ua.es/congresos/ele"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;WWW.csidiomas.ua.es/congresos/ele&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;I Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do Mercosul e I Encontro Internacional de Associações de Professores de Línguas Oficiais do Mercosul.&lt;/strong&gt; Campus da Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE), Foz do Iguaçu, Brasil.  19 a 22 de outubro de 2010. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.unioeste.br/eventos/ciplom/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;http://www.unioeste.br/eventos/ciplom/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;I &lt;strong&gt;Congreso Internacional de Turismo Idiomático.&lt;/strong&gt; Córdoba, Argentina 28, 29 y 30 de octubre de 2010.&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@turismoidiomatico.org.ar"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;info@turismoidiomatico.org.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;  , &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.turismoidiomatico.org.ar/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;www.turismoidiomatico.org.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. &lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;El turismo orientado a los estudios y al conocimiento de la lengua, presenta en la actualidad un gran potencial de desarrollo. Existe una creciente demanda de estudiantes / turistas que se movilizan para aprender un idioma en programas de inmersión cultural, utilizando canales de comercialización e infraestructura turística. Existe en Argentina una calificada oferta de instituciones educativas (escuelas de español y universidades) que trabajan coordinadamente con las autoridades y agentes. Esto ha logrado posicionar a la Argentina como el segundo destino más elegido por los estudiantes de español como lengua extranjera con una oferta de calidad reconocida internacionalmente. Este Congreso constituirá un foro internacional de alto nivel  contara con la presencia de destacados representantes .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;II Encuentros ELE Comillas:&lt;/strong&gt; Lema del congreso: "El profesor de ELE: metodología, técnicas y recursos para el aula"Comillas, Cantabria (España), del 18 al 20 de noviembre de 2010. URL:  &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.encuentroselecomillas.es/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;http://www.encuentroselecomillas.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;color:#ffcc00;"&gt;================&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;Bibliografía:  Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español –&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt; Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:78%;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="color:#33ff33;"&gt;================&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/span&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a title="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a title="http://elenetalosabe.blogspot.com/" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; – &lt;/span&gt;&lt;a title="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/" href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;a title="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/" href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;================&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;strong&gt;Ejercicios de Español.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-1147309986868231984?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/1147309986868231984/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2010/09/boletin-de-septiembre-de-2010.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/1147309986868231984'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/1147309986868231984'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2010/09/boletin-de-septiembre-de-2010.html' title='Boletín de septiembre de 2010.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-780836761771636974</id><published>2010-08-12T23:45:00.002-03:00</published><updated>2010-08-13T00:35:21.736-03:00</updated><title type='text'>Boletín de agosto de 2010.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Este es el boletín de agosto de &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;para la enseñanza delespañol como lengua segunda y extranjera.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Cordiales saludos,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ana M. Vellegal&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Directora&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#ff9900;"&gt;==============&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Índice de agosto 2010:&lt;/strong&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; el uso de las letras: letra ñ y p.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; El sustantivo.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;Léxico:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;  ¿Cómo se llama la prenda de vestir para dormir, con camisa y pantalón en los distintos lugares en donde se habla español?   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;Eleneta Losabe nos recomienda:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Videos educativos de acceso abierto y gratuito en la red.   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#33ff33;"&gt;&lt;strong&gt;Dos refranes con el verbo estar:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;  “Estar al pie del cañón” y “Estar en las nubes”.  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;&lt;strong&gt;Noticias ELE:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; La lengua española no es sexista por Francisco Rodríguez Adrados, de la Academia Española en La Razón y congresos en el mundo .&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;=====================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;&lt;strong&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Uso de varias letras en particular:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Letra ñ.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;La letra ñ representa el fonema nasal palatal de año, España o ñandú. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;em&gt;Observación histórica:  &lt;/em&gt;Al tratarse también de un fonema no existente en latín, su representación grafica es muy poco uniforme en los idiomas que descienden directamente de la lengua de Roma. El catalán eligió ny, el francés y el Italiano prefirieron gn y el portugués se decidió por nh. La solución adoptada por nuestra lengua, tras muchas vacilaciones, fue distinta. Aunque antiguamente eligió también un dígrafo, nn, pronto se abrevio el compuesto mediante una n con una raya encima. Esta raya, la tilde, adquirió después la forma ondulada que conserva en nuestros días. La nueva letra ha sido adoptada por otros idiomas: el gallego, el vascuence, el guaraní, el tagalo, etc.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Letra p.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; La letra p representa el fonema oc1usivo labial sordo de pulso. En posición inicial de palabra, conforme al uso de las lenguas modernas de cultura, es recomendable la conservación del grupo ps-. Ejemplos: psicología, psitacismo, psicosis. Excepciones: las palabras que contienen el elemento compositivo seudo-, preferido a pseudo-. Ejemplos: seudónimo, seudópodo. De manera análoga, se recomienda conservar el grupo -pt- en palabras como séptimo, septiembre, etc. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;====================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt; &lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática: El sustantivo.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Terminología:&lt;/strong&gt; Los sustantivos se denominan también nombres. No obstante, algunos gramáticos hablan de nombres sustantivos, que oponen a nombres adjetivos. Es este caso se considera que tanto sustantivos como adjetivos son subclases del nombre. Los nombres o sustantivos comunes se conocen también con la denominación de apelativos. Los nombres o sustantivos contables se conocen también como discontinuos, y los no contables como continuos y como nombres de materia.  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Definición tradicional:&lt;/strong&gt; Tradicionalmente, el sustantivo se ha definido como una palabra que sirve para designar personas , animales o cosas que tienen existencia independiente, ya en la realidad , ya por abstracción. Esta concepción no tiene en cuenta los aspectos formales, sino que se apoya exclusivamente en criterios semánticas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Sin embargo, los criterios semánticas por si solo no son suficientes para diferenciar los sustantivos de otras clases de palabras. El término cosas resulta muy vago, dado que un sustantivo puede designar, entre otros valores: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Objetos físicos:&lt;/strong&gt; ejemplos: libro, mesa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Cualidades:&lt;/strong&gt; ejemplos: belleza, caridad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Acciones:&lt;/strong&gt; ejemplos: movimiento, agitación.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Situaciones o propiedades:&lt;/strong&gt; ejemplos: indignación, creencia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Sentimientos:&lt;/strong&gt; ejemplos: alegría, odio.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Tiempo:&lt;/strong&gt; ejemplos: mediodía, semana.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Relación:&lt;/strong&gt; ejemplos: amigo, vecino.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Número:&lt;/strong&gt; ejemplos: docena, centenar. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Por otra parte, los adjetivos también pueden designar cualidades ( bello, caritativo …), y los verbos por lo general designan acciones ( mover, agitar …). De ahí que la definición tradicional no sea muy adecuada. Por todo ello, es necesario aplicar criterios puramente formales para el reconocimiento del sustantivo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#993300;"&gt;&lt;strong&gt;=======================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt; &lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;  Vestido para dormir, con camisa y pantalón.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Neutro:&lt;/strong&gt; pijama  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Argentina:&lt;/strong&gt; el piyama&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Bolivia:&lt;/strong&gt; la piyama   &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Chile:&lt;/strong&gt; el pijama&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Colombia:&lt;/strong&gt; la piyama  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;España:&lt;/strong&gt; el pijama  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;México:&lt;/strong&gt; la piyama &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Nicaragua:&lt;/strong&gt; la piyama&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Perú:&lt;/strong&gt;   la piyama      &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Puerto Rico:&lt;/strong&gt;  la pijama &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Uruguay:&lt;/strong&gt; el piyama       &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Venezuela:&lt;/strong&gt; la piyama&lt;/span&gt;     &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#003300;"&gt;&lt;strong&gt;===================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;&lt;strong&gt;Prof. Eleneta Losabe :&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;¡Hola queridos colegas y amigos!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Hoy quiero hablarles sobre videos educativos de acceso abierto y gratuito en la red, una selección de sitios y portales de Internet que ponen a disposición de profesores y alumnos contenidos audiovisuales educativos de forma gratuita, con el objetivo de de aprovechar el potencial de las nuevas tecnologías para apoyar los procesos de enseñanza y el aprendizaje de las distintas asignaturas. Si bien no fueron concebido para ELE, pueden resultar muy útiles y nos animo a probar. El link es    &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.educared.org.ar/enfoco/recursos/archivo/2010/05/27/videos_educativos_de_acceso_abierto_y_gratuito_en_la_red.asp"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://www.educared.org.ar/enfoco/recursos/archivo/2010/05/27/videos_educativos_de_acceso_abierto_y_gratuito_en_la_red.asp"&gt;http://www.educared.org.ar/enfoco/recursos/archivo/2010/05/27/videos_educativos_de_acceso_abierto_y_gratuito_en_la_red.asp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Utubersidad.com:&lt;/strong&gt; El proyecto de Utubersidad.com es una iniciativa abierta cuyo propósito es proveer el fácil acceso a la gran cantidad de videos educativos disponibles en el sitio YouTube.com y en un futuro, otros sitios similares. Según sus autores:El objetivo de este sitio es crear un espacio para recoger los contenidos académicos de calidad que se publican, recopilando los diferentes materiales audiovisuales de valor didáctico y agrupándolos por materias, presentándolos de una manera organizada y sencilla de usar. El material es seleccionado en base a su calidad, contenido didáctico así como las recomendaciones y votos de la comunidad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Videos educativos.es .&lt;/strong&gt;Es un portal desde el que se puede descargar o visualizar material educativo de forma legal y gratuita. Contiene una recopilación de vídeos educativos destinados a todos los niveles de enseñanza que están alojados en YouTube a los que se puede acceder a través de su buscador o según diversas categorías temáticas y a su valoración ( los más vistos, los recomendados, los más votados...) Para sus autores el portal se constituye en:"una plataforma de apoyo a la labor docente que realizan cada día maestros, profesores, padres y tutores. Además, es un punto de encuentro entre docentes, en el que poder intercambiar experiencias, y un lugar para dar a conocer los trabajos de innovación en técnicas educativas que se estén realizando." Los contenidos del portal vvideoseducativos.es están revisados por expertos, para garantizar que la información que se difunde sea útil y adecuada para la comunidad educativa, y para eliminar cualquier indicio sexista, xenófobo o que incite a la discriminación. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Espero, como siempre, que les sea útil.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;¡Hasta la próxima! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Eleneta Losabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#999900;"&gt;&lt;strong&gt;=======================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#33cc00;"&gt;Dos refranes con el verbo estar.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;“Estar al pie del cañón”:&lt;/strong&gt; estar a pesar de las dificultades, en un lugar o una situación de difícil cuando otros han abandonado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ej.:  Diego ha llegado al puesto de director porque, cuando los demás se evadían de sus responsabilidades, él siempre estaba al pie del cañón.Con sus 66 años ahí esta Rodolfo a pie del cañón y si pedir su jubilación.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Expresiones similares: estar en la brecha / aguantar la mecha. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;“Estar en las nubes”:&lt;/strong&gt; Estar distraído, con la cabeza en otro lugar. Pensar en cosas irreales.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Ej.: No sé que le pasa a Gonzalo, últimamente  está en las nubes. Parece que tiene problemas y o puede concentrase en el trabajo.Lola siempre está en las nubes. Más vale que se dé cuenta de su situación y haga algo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Expresiones similares: estar en una nube. / Vivir en las nubes./ Tener la cabeza en las nubes./ Estar – vivir en la luna./ Estar en el limbo./ Estar en Babia – en las Batuecas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#663333;"&gt;&lt;strong&gt;======================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;La lengua española no es sexista    Francisco Rodríguez Adrados, de la Academia Española — La Razón.&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;En vez de cultivar rencores gratuitos y demoler nuestra lengua, que a veces admite evolución, cuando la sociedad la favorece, podrían estudiar gramática&lt;br /&gt;Es tal la algarabía y confusión sobre los mil aspectos de nuestros desencuentros políticos que casi no merece ya la pena de escribir sobre ellos: mil factores incontrolables decidirán al fin. Las verdades más evidentes se repiten mil veces y es como si no se hubieran dicho. ¡Hay tantos factores de pasión, de interés, de simple ignorancia! Esperamos que esto pase, la Historia nos muestra los grandes cambios, la fecundidad de lo humano. Pero es duro saber y no poder, aquello que decía el persa Heródoto.&lt;br /&gt;Pensaba yo en esto y recorría los grandes temas olvidados entre tanta hojarasca pasajera, esperamos. Entre muchos, ese griterío que está en la base de algunas de las desgracias de la lengua española, manipulada tantas veces por grupos mínimos pero provistos de grandes altavoces. Sufre su léxico, sufre su gramática, también nosotros somos, así, manipulados. Nos hacemos, sin quererlo, cómplices de grupos que cambian el sentido de la «nación» o de lo «militar» o el «matrimonio».&lt;br /&gt;Claro que hay esperanza. La lengua es resistente. O, simplemente, la inercia nos lleva a seguir hablando como siempre, es más cómodo decir «los alumnos» que «el alumnado» o «los alumnos y las alumnas». Algunas ventajas tiene nuestra lengua. Y ciertas pretendidas correcciones no se aceptan; «matrimonio» en el nuevo sentido, por ejemplo. Otras sólo hacen reír, recuerden aquello de la miembra.&lt;br /&gt;Aunque algunos deterioros se van haciendo generales, se infiltran en el BOE y hasta en nuestra manera de hablar. Parece que ya es inevitable entender el «género» como sexo: en español o era simplemente una «clase, tipo» o era el género gramatical, que sólo muy parcialmente implica sexo. Es algo copiado malamante del lenguage de las feministas americanas, su gender no entraba en conflicto, no era cosa de gramática, el inglés no tienen género gramatical.&lt;br /&gt;Bien, en este periódico, hace pocos días, se publicaba una especie de diálogo (¿con quién?) que afirmaba que, a juicio del Gobierno, el idioma español es sexista, porque contiene rastros de desigualdad. «Igualdad», otra palabra desgraciada, parece que ahora se manifiesta sobre todo en la Ley del Aborto. Ese inefable Ministerio va a publicar, se nos dice, una guía para eliminar todo resto de «desigualdad» en el lenguaje. Y se nos dice que Sanidad ha cambiado el término «recién nacido», que es masculino, por «criatura», que es femenino, «válido para niños y niñas». Curioso.&lt;br /&gt;Sabemos que no hay peor sordo que el que no quiere oír, pero nos resistimos al dominio de la sinrazón.&lt;br /&gt;Miren Vds., los autores (y autoras) de esos inventos ignoran que la lengua es cosa compleja, arrastra desde milenios cosas mil. No sólo el español, casi todas las lenguas indoeuropeas, desde hace 3.000 años, tienen las consabidas irregularidades en el género (salvo las que no llegaron a tenerlo, como el hetita, o lo perdieron, como el inglés o el búlgaro). No son lenguas construidas con tiralíneas ni marcan siempre el sexo, ni lo hacen, si lo hacen, con las mismas formas.&lt;br /&gt;Pero tienen también regularidades y constancias. El masculino y el femenino son rasgos gramaticales que marcan a veces, respectivamente, el sexo del macho y la hembra, mil otras no, el «sillón» y la «silla» no son macho ni hembra. Y las marcas formales no nos regulares: el «guardia», el «poeta», el «psicópata» son masculinos e indican ese sexo aunque terminen en «a», la «mano», la «libido», la «foto» femeninos y con «o», pero sin sexo. Como el «miembro». Todo esto tiene razones históricas, no interesan ahora, para nosotros son simplemente hechos.&lt;br /&gt;Y ahora vienen las grandes piedras de escándalo de las feministas: palabras que aceptan los géneros y los dos sexos, «el, la juez», «el, la estudiante». Por supuesto, puede haber evolución y difundirse «la profesora», «la ministra».&lt;br /&gt;Pero, sobre todo, lo que las subleva es que el género masculino puede usarse como neutro ¡y el femenino también, «la criatura», pero parece que esto lo toleran! Pues es así y yo podría explicar la causa. Históricamente el masculino es un resto de la época en que no había femenino, éste es la innovación, el antiguo léxico se escindió en dos usos, el sexual masculino y el no sexual o neutro. Con inconvenientes y ventajas.&lt;br /&gt;Decimos que la vecina ha tenido un niño, no sabemos o no nos interesa si es niño o niña. El oso tiene tales o cuales características, también la osa mientras no se diga lo contrario. Decimos «los funcionarios» y mil otros nombres neutros para hombres y mujeres, no tenemos que machaconear con «los funcionarios y funcionarias». Y, cuando queremos, añadimos el «todos y todas». Al menos, no tenemos que llamar, como en alemán, a la señorita en neutro (porque la palabra era, en el origen, un diminutivo).&lt;br /&gt;Así son el español y casi todas las lenguas de Europa. Indican y no indican el sexo y, si lo marcan, lo hacen de modos diversos. No son sexistas, en cuanto que mil veces no indican del sexo. Quienes son sexistas son quienes se empeñan en meterlo siempre, hasta en la sopa. Trabajo les doy: tendrían que rehacer la mitad de la lengua española. Y de tantas otras.&lt;br /&gt;En vez de cultivar rencores gratuitos y demoler nuestra lengua, que a veces admite evolución, cuando la sociedad la favorece, podrían estudiar un poco de gramática. Les recomiendo, por ejemplo, la nueva de nuestra Academia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Congresos y encuentros:&lt;/strong&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Jornada de Turismo Cultural Lingüístico. 15 y 16 de octubre. Mérida - Venezuela. Más información: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.turismolinguistico.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.turismolinguistico.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Congresos y encuentros:I Encuentro del Español como Nueva Lengua. El español como nueva lengua en primaria y secundaria: realidades, enfoques y perspectivas. 22 y 23 de octubre de 2010. &lt;a title="mailto:encuentroele@csidiomas.ua.es" href="mailto:encuentroele@csidiomas.ua.es"&gt;encuentroele@csidiomas.ua.es&lt;/a&gt;. &lt;a href="http://www.csidiomas.ua.es/congresos/ele"&gt;www.csidiomas.ua.es/congresos/ele&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;I Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do Mercosul e I Encontro Internacional de Associações de Professores de Línguas Oficiais do Mercosul. Campus da Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE), Foz do Iguaçu, Brasil. 19 a 22 de outubro de 2010.&lt;a title="http://www.unioeste.br/eventos/ciplom/" href="http://www.unioeste.br/eventos/ciplom/" target="_blank"&gt;http://www.unioeste.br/eventos/ciplom/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;I Congreso Internacional de Turismo IdiomáticoCórdoba, Argentina 28, 29 y 30 de octubre de 2010&lt;a title="mailto:info@turismoidiomatico.org.ar" href="mailto:info@turismoidiomatico.org.ar"&gt;info@turismoidiomatico.org.ar&lt;/a&gt; &lt;a title="http://www.turismoidiomatico.org.ar/" href="http://www.turismoidiomatico.org.ar/"&gt;http://www.turismoidiomatico.org.ar/&lt;/a&gt;El turismo orientado a los estudios y al conocimiento de la lengua, presenta en la actualidad un gran potencial de desarrollo. Existe una creciente demanda de estudiantes / turistas que se movilizan para aprender un idioma en programas de inmersión cultural, utilizando canales de comercialización e infraestructura turística. Existe en Argentina una calificada oferta de instituciones educativas (escuelas de español y universidades) que trabajan coordinadamente con las autoridades y agentes. Esto ha logrado posicionar a la Argentina como el segundo destino más elegido por los estudiantes de español como lengua extranjera con una oferta de calidad reconocida internacionalmente. Este Congreso constituirá un foro internacional de alto nivel contara con la presencia de destacados representantes .&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;II Encuentros ELE Comillas: Lema del congreso: "El profesor de ELE: metodología, técnicas y recursos para el aula"Comillas, Cantabria (España), del 18 al 20 de noviembre de 2010. URL: &lt;a title="http://www.encuentroselecomillas.es/" href="http://www.encuentroselecomillas.es/" target="_blank"&gt;http://www.encuentroselecomillas.es/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;En todo el mundo y otras novedades:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Todoele Novedades: &lt;a title="http://www.todoele.net/novedades.html" href="http://www.todoele.net/novedades.html"&gt;http://www.todoele.net/novedades.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;=========================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Bibliografía: Gramática Didáctica del Español de L. Gomez Torrego; Real Academia Español – Ortografía de la Lengua Español, Hablar por los codos de Gordona Vranic.Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Diferencias_de_vocabulario_est%C3%A1ndar_entre_pa%C3%ADses_hispanohablantes&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Contractos y más contenidos:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt; – &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/" href="http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;http://ejerciciosdeespanol.blogspot.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt; – &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://elenetalosabe.blogspot.com/" href="http://elenetalosabe.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;http://elenetalosabe.blogspot.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt; – &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/" href="http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt; - &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt; - &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/" href="http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;http://ejerciciosdeespanolcapacitacion.blogspot.com&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#cc6600;"&gt;&lt;strong&gt;===================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Ejercicios de Español.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#ff0000;"&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4311084835856907684-780836761771636974?l=ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/feeds/780836761771636974/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2010/08/boletin-de-agosto-de-2010.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/780836761771636974'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4311084835856907684/posts/default/780836761771636974'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ejerciciosdeespanolboletines.blogspot.com/2010/08/boletin-de-agosto-de-2010.html' title='Boletín de agosto de 2010.'/><author><name>Ana M Vellegal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15692066973540942311</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4311084835856907684.post-1668159812682334865</id><published>2010-07-25T17:24:00.003-03:00</published><updated>2010-07-25T17:54:07.700-03:00</updated><title type='text'>Boletín de julio de 2010.</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Queridos colegas y amigos,&lt;br /&gt;Este es el boletín de julio de &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;.&lt;br /&gt;Espero que encuentren la información útil y de interés para la enseñanza del&lt;br /&gt;español como lengua segunda y extranjera.&lt;br /&gt;Cordiales saludos,&lt;br /&gt;Ana M. Vellegal&lt;br /&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com" href="mailto:info@ejerciciosdeespanol.com"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;info@ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="http://www.ejerciciosdeespanol.com/" href="http://www.ejerciciosdeespanol.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;www.ejerciciosdeespanol.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;“Nuestras variedades nos enriquecen”.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#00cccc;"&gt;==============&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;Índice de julio 2010:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;Ortografía de la lengua española:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; el uso de las letras: letra i , dígrafo ll y letra m.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; La morfología – clasificación de las palabras compuestas según las categorías.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Léxico:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ¿Cómo se llama la prenda de vestir de mujer que cae desde la cintura en los distintos lugares en donde se habla español?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;&lt;strong&gt;Eleneta Losabe nos recomienda:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Wikilenguas y un video sobre el tiempo – ¡imperdibles! &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Dos refranes con el verbo echar:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “Caer chuzos de punta” y “Caer en la cuenta”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Noticias ELE:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Noticias y congresos en el mundo .&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;========================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663366;"&gt;Ortografía de la lengua española.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Uso de varias letras en particular:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Letra i&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;La letra i representa el fonema vocálico cerrado y anterior cualquiera que sea la posición que tenga en la palabra (inicial, medial o final), ya formando silaba por si misma, ya acompañada de consonante o formando parte de un diptongo. Ejemplos: ibero, infame, rico, marroquí, viaje, bien.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dígrafo ll&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El dígrafo II representa el fonema lateral palatal de valla, calle, allí, caballo, Illescas.&lt;br /&gt;Sobre la identificación de II con y como fonema consonántico en la pronunciación yeísta, véanse boletines anteriores.&lt;br /&gt;Observación histórica: Antiguamente se escribían con ll, según su procedencia griega o latina, palabras como Sibilla, Hellesponto, Gallia, Marcello y Póllux, dando lugar a que algunos pronunciaran estas palabras con el sonido lateral palatal de llave y a que aún hoy algunos digan o lean de esa manera Caracalla.&lt;br /&gt;Notas orientadoras sobre el uso de la letra ll&lt;br /&gt;Se escriben con ll:&lt;br /&gt;a) Las palabras de uso general terminadas en -illa e -illo. Ejemplos: mesilla, cigarrillo, costilla.&lt;br /&gt;b) La mayor parte de los verbos terminados en -illar, -ullar y -ullir. Ejemplos: abarquillar, apabullar, bullir.&lt;br /&gt;Letra m&lt;br /&gt;La letra rn representa el fonema nasal labial de maleta o ambiguo.&lt;br /&gt;Notas orientadoras sobre el uso de la letra m&lt;br /&gt;Se escribe m:&lt;br /&gt;a) Antes de b y p. Ejemplos: ambiguo, imperio, campo. En cambio, se escribe siempre n antes de v.&lt;br /&gt;Ejemplos: envío, invitar, anverso.&lt;br /&gt;b) A principio de palabra, cuando precede inmediatamente a la n. Ejemplos: mnemotecnia, mnemónica, nemotécnico. En tales palabras puede simplificarse la grafía y escribirse nemotecnia, nemónica, nemotécnico.&lt;br /&gt;c) A final de palabra, en algunos extranjerismos y latinismos. Ejemplos: zum, álbum, currículum, auditórium. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#996633;"&gt;&lt;strong&gt;=========================&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;color:#996633;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;Revisando la gramática:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;La morfología – clasificación de las palabras compuestas según las categorías.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Las palabras compuestas pueden estar formadas de la siguiente manera:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Verbo y sustantivo.&lt;/strong&gt; Ejemplos: sacacorchos, abrelatas, correcalles, tirachinas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sustantivo y sustantivo.&lt;/strong&gt; Ejemplos: bocacalle, bocamanga, carricoche, motobomba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sustantivo y adjetivo.&lt;/strong&gt; Ejemplos: tiovivo, caradura, pelirrojo, cornicorto, vinagre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Adjetivo y adjetivo:&lt;/strong&gt; Ejemplos: agridulce, verdinegro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Verbo y verbo (con conjunción o sin ella).&lt;/strong&gt; Ejemplos: correveidile (se añaden además un pronombre y una conjunción), vaivén, comecome.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cardinal y cardinal.&lt;/strong&gt; Ejemplos: dieciséis, veintidós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cardinal y sustantivo:&lt;/strong&gt; Ejemplos: milhojas, ciempiés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Adverbio y sustantivo o adjetivo.&lt;/strong&gt; Ejemplos: bienpensante, maleducado, bienhechor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Adverbio y verbo.&lt;/strong&gt; Ejemplos: maleducar, malentender, maldecir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Preposición, sustantivo y adjetivo.&lt;/strong&gt; Ejemplos: enhorab
